Traduction

Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Répondre
analxlogik
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 1
Inscription : 16 juil. 2009, 01:34

Traduction

Message par analxlogik »

Bonjour a tous !

J'aurais aimé en fait avoir plusieurs avis sur une traduction, car elle est assez importante. Effectivement, je compte me faire tatouer le même tatouage que miyavi sur son bras droit le 'tenjo tenga yuika dokuson'. J'ai fait quelques recherches et ne connaissant strictement rien, j'aimerais savoir si cette traduction vous semble correcte :

天上天下唯我独尊

Sinn j'ai des propositions comme:

天上天下、唯我独尊

ou

天上天下唯雅 独尊

Voila, merci de vos réponses :) !
Shizuka-jp
vétéran
vétéran
Messages : 815
Inscription : 23 avr. 2006, 09:00
Localisation : Hamamatsu

Re: Traduction

Message par Shizuka-jp »

analxlogik a écrit : 'tenjo tenga yuika dokuson'.
Tenjô tenge yuiga dokuson

天上天下唯我独尊

Parole attribuée à Bouddha, et dont il y a plusieurs interprétations.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 24 invités