Bonjour,
A votre avis, quelle est la prononciation et la traduction la plus appropriée pour ces kanjis ?
En premier, au début, je pense à "Introduction","Préface" ou "Avant-propos".
En second, où je reconnais nettement le kanji "queue", ce serait "Conclusion" ou "Postface".
Préface / postface 柳生流伝書
Re: Préface / postface 柳生流伝書
叙由 ou 叙申
附尾
附尾
Re: Préface / postface 柳生流伝書
Bonjour,
Le contexte, svp !
Le contexte, svp !
Re: Préface / postface 柳生流伝書
Bien, à la lecture d'un livre en japonais classique, j'ai trouvé ces expressions, l'une au début de l'ouvrage, et l'autre à la fin, tout simplement.
Re: Préface / postface 柳生流伝書
Quel est le titre du livre ?
Re: Préface / postface 柳生流伝書
Le "Yagyu Ryu Densho" ( 柳生流伝書 ) sur le combat au sabre.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 8 invités