manekineko...

Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
dasi
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 35
Inscription : 25 mars 2005, 09:00

manekineko...

Message par dasi »

Bonjour

Voila je me sers du manekineko pour apprendre le japonais et la grammaire.

Ce livre est excellent seulement y'a un petit "hic.":cry:

Comme ce livre est censé etre utilisé en cour, bas y'as pas de corrigé pour les exercices.

De plus je me pose pleins de questions et personne donc, pour y repondre c'est pourquoi je voudrais savoir si il existe quand même un endroit où chopper les corrigés, ou bien si on pouvait m'aider au niveau réponses.

Je voulais savoir aussi, comment fait -on pour ecrire en japonais sur le forum?
Je peut lires les caracteres mais je sais pas comment on ecrit.

Voila merci et bone journée.

dasi :lol:
Avatar de l’utilisateur
dasi
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 35
Inscription : 25 mars 2005, 09:00

Message par dasi »

Re bonjour.

J'ai trouvé comment ecrire en japonais sur le forum.

Petite question grammaire.


Question:
いえ の まえ に なに が あ りますか。

Je peut repondre:

いえ の まえ に くるま が あります。

ou

くるま が いえ の まえ に あります

ou les deux?

Bonne journée

et merci pour toute réponse
Avatar de l’utilisateur
jibeem
amateur
amateur
Messages : 101
Inscription : 14 nov. 2003, 09:00
Localisation : Junglinster, Luxembourg

Message par jibeem »

Je dirais que les deux conviennent ! La seule différence est que tu insisteras plus sur le devant de la maison dans ta première phrase et sur la voiture dans la seconde.

Jean-Baptiste
Avatar de l’utilisateur
dasi
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 35
Inscription : 25 mars 2005, 09:00

Message par dasi »

Merci beaucoup.

Ca me donne un peut plus confiance en moi pour les exercices futur.

Merci encore
:wink:
Avatar de l’utilisateur
dasi
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 35
Inscription : 25 mars 2005, 09:00

Message par dasi »

Bonjour

Voilà je voudrais savoir si ça interesserait quelqu'un de commencé à faire des corrections sur les exercices du "manekineko".

Il est vrais que ce theme est déja fait sur plusieur forum, mais je me suis dit que si ça interessait quelqu'un on pouvait commencer a faire une sorte de cour collectif, avec des exo fait et savoir si c'est bon.

Je sais pas si ça tente quelqu'un, tenez moi au courant.

bonne journée.
Avatar de l’utilisateur
aelys
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 1
Inscription : 16 août 2005, 09:00

Message par aelys »

salut moi aussi j'ai la méthode manekineko et j'ai le même problème que dasi. bien sûr j'en suis encore à la première leçon :wink:
je suis qu'une débutante mais j'essaye de m'accrocher du mieux que je peux :lol:
En ce qui concerne la méthode, il est vrai que ce n'est pas facil de savoir que ce qu'on lit se dit de telle ou telle manière car par exemple pour dire bonjour on dit konnichiwa et pourtant ça s'ecrit konnichiha. bien sûr je peux me tromper. voilà @+
Avatar de l’utilisateur
orlenduz
vétéran
vétéran
Messages : 894
Inscription : 22 juin 2005, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par orlenduz »

On peut télécharger cette méthode?
je ne l'ai jamais vue en magasin..en meme temps j'habite dans une ville moyenne alors...
je me suis procuré la méthode ASSIMIL mais je n'ai pas trouvé celle-ci... :)
Avatar de l’utilisateur
dasi
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 35
Inscription : 25 mars 2005, 09:00

Message par dasi »

je vais essayé de faire les exercice du texte 1.
salut moi aussi j'ai la méthode manekineko et j'ai le même problème que dasi. bien sûr j'en suis encore à la première leçon
donc, aelys dis moi si tu as trouvé les memes reponses.

exercice 1

kimono: きもの
mikado: みかど
Meiji: めいじ
yakuza: やくざ
sushi: すし
tenpura: てんぷら
hitachi: ヒタチ
mitsubishi: ミツビシ
wazabi: わさび
San.Yô: さん.よう

jûdô: じうどう
karaoke: からおけ
tôkyô: とうきおう
kyôto: きようと

exercice 2

1/ はい、わたしのいえです.
2/ いいえ、あねのねこです.
3/ いいえ、ちちのくるまです.
4/ いいえ、ななのノ-トです.
5/ いいえ、いもうとのはさみです.
6/ いいえ、あおきさんのバイクです.
7/ いいえ、やまださんのねこです.
8/ いいえ、がくせいのポ-ルペンです.
9/ いいえ、ちちのかばんです.
10/ いいえ、ちゆうごくじんのあまえです.

exercice3

1) わたし の うち わ にほん です。
2) わたし の なまえ わ すずき です。
3) わたし わ せんせい です。
4) わたし の せんせい です。
5) せんせい わ ちゆうごくじん です

exercice 4

1) がくせい の せんせい わ にほんじんです。せんだい から です。
2)いしゃ の なまえ わ あらんまきのです。あめりきんじんです。ちかご
から です。
3) あなた わ まえだ さんですか?いいえ、 さとう です。
4) ああた わ まえだ せんせい の がくせい です か?いいえ いしゃ です.


Voila.


A plus tard.
Avatar de l’utilisateur
jibeem
amateur
amateur
Messages : 101
Inscription : 14 nov. 2003, 09:00
Localisation : Junglinster, Luxembourg

Message par jibeem »

dasi a écrit :
bonjour on dit konnichiwa et pourtant ça s'ecrit konnichiha
Il est vrai que j'ai du mal a faire le distinction.

au debut j'ai crus qu' on disait "wa" et qu'on l'écrivait "は" lorsque c'etait le verbe:

わたし の なまえ 。。

Mais je pense pas que se soit ça puisque konnichiwa s'ecrit avec は et non avec わ.

Donc là je bloque un peut.

Experts, nous aider s'ils vous plait merci.
Voici comment il faut comprendre le suffixe は dans le cas général (je parlerai de こんにちは à la fin de mon laïus).

は indique le sujet de la phrase. Mais ATTENTION, ce n'est pas forcément le sujet du verbe. La meilleure manière de ne pas se tromper, c'est de le remplacer Xは par En ce qui concerne X. Ainsi, on évite de se tromper.

Ainsi, on peut souvent (et seulement souvent) remplacer は par が, mais が indique le sujet du verbe de la phrase.

Exemples :

くるまいえのまえにあります。
En ce qui concerne la voiture, elle se trouve devant la maison.

いえのまえはくるまあります。
En ce qui concerne l'avant de la maison, il y a la voiture.

Grosso modo, le sens est le même (la voiture est devant la maison) mais on n'insiste pas sur la même chose.

J'espère n'avoir pas dit de bêtise car je ne suis pas professeur de japonais. Que l'on me corrige tout de suite !

En tout cas, je t'assure que le fait de remplacer は par en ce qui concerne.

En ce qui concerne (!) こんにちは, cela pourrait aussi signifier en ce qui concerne ce jour. Mais on peut dire que こんにちは ou bonjour est un nipponisme.

Jean-Baptiste
Avatar de l’utilisateur
Joris
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 27
Inscription : 07 avr. 2005, 09:00

Message par Joris »

Hmmm... manekineko... quelle erreur ce fut de l'acheter... c'est vraiment basico-basique, ce livre...on ne va pas bien loin... mieux vaut acheter directement une bonne grosse méthode en 2 tomes, si on est motivé... évidemment faut être motivé. concernant le ha qui se prononce wa, faites bien attention à l'écrire avec le caractère ha...
tiens, avec les méthodes que j'ai pu aborder en intégralité (c'est à dire Assimil, Manekineko, Grammaire Japonaise Systématique), je pourrais envisager d'écrire un article fourni sur ce site... ou alors devrais-je attendre d'avoir aussi lu tout Banzaï (lui, j'le lisais à la bibliothèque de la Maison de la Culture du Japon à Paris), "Manuel de Japonais" de Kuwae (mouais, en fait celui-là j'aurai du mal à le lire en entier... il est maousse et je ne tiens pas à l'acheter... ça doit taper dans les 100€ les 2)... en tout cas, si quelqu'un veut des renseignements, je suis prêt à vous faire profiter de ma modeste expérience.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 29 invités