Kanji inconnu
Kanji inconnu
Bonjour
J'ai promis à la personne qui m'a confié cette photo de faire déchiffrer l'inscription qui y figure.
Il s'agit d'un sabre datant de la 6ème année Showa. Toute information complémentaire est bien entendue la bienvenue.
Merci d'avance à ceux qui pourront m'aider. Beaucoup de Japonais n'ont pas su me répondre pour le moment.
PS : comme je n'ai pas trop compris comment inclure une image dans un message, j'espère que vous la trouverez sans problème.
[Message de bcg: Vous aviez laissé des espaces avant et après l'adresse...]
J'ai promis à la personne qui m'a confié cette photo de faire déchiffrer l'inscription qui y figure.
Il s'agit d'un sabre datant de la 6ème année Showa. Toute information complémentaire est bien entendue la bienvenue.
Merci d'avance à ceux qui pourront m'aider. Beaucoup de Japonais n'ont pas su me répondre pour le moment.
PS : comme je n'ai pas trop compris comment inclure une image dans un message, j'espère que vous la trouverez sans problème.
[Message de bcg: Vous aviez laissé des espaces avant et après l'adresse...]
Suis vraiment pas une experte, mais je dirais que ce sont les kanjis d'un nom, certainement du proprietaire.
Les deux derniers sont Ishigawa, la pierre et la riviere, assez courant comme nom.
Le premier kanji, c'est Kichi, la chance, bonne fortune. Pour le deuxieme kanji, je n'ai pas mon super dico sous la main, mais mon logiciel de traceur de kanji ne le reconnait pas, cela pourait etre un vieux kanji, souvent utilise dans les noms de personne.
Voila, si ca peut deja donner une premiere idee....
Les deux derniers sont Ishigawa, la pierre et la riviere, assez courant comme nom.
Le premier kanji, c'est Kichi, la chance, bonne fortune. Pour le deuxieme kanji, je n'ai pas mon super dico sous la main, mais mon logiciel de traceur de kanji ne le reconnait pas, cela pourait etre un vieux kanji, souvent utilise dans les noms de personne.
Voila, si ca peut deja donner une premiere idee....
Oui, bien sûr, mais Ishikawa est le plus courant. Il vaut mieux donner les lectures dans un ordre de fréquence décroissant.
Quant au 2e, je ne le connais pas non plus. Moto?
Quant au 2e, je ne le connais pas non plus. Moto?
Fujijanet a écrit :En nom les deux sont possibles a croire, rien que dans mon bureau j'en ai 4 qui s'appelle comme ca et cela se prononce Ishigawa pour 2 d'entres eux.
Bref, de toutes facons, les lectures de kanji et la logique sont rarement compatibles....
-
- vétéran
- Messages : 815
- Inscription : 23 avr. 2006, 09:00
- Localisation : Hamamatsu
Je pencherais plutôt pour le nom de la personne qui a forgé le sabre.
Le 2ème kanji n'en est pas un, je pense que c'est une "marque de fabrique", on peut en voir parfois, un kanji (ici 元 = moto/gen) sous un petit "toit".
Il faudrait qu'un spécialiste en sabres nous explique! Je connais un antiquaire, je pourrais éventuellement lui demander, mais je n'ai pas souvent vu de sabres chez lui...
Le 2ème kanji n'en est pas un, je pense que c'est une "marque de fabrique", on peut en voir parfois, un kanji (ici 元 = moto/gen) sous un petit "toit".
Il faudrait qu'un spécialiste en sabres nous explique! Je connais un antiquaire, je pourrais éventuellement lui demander, mais je n'ai pas souvent vu de sabres chez lui...
Bonjour
Merci pour toutes vos cogitations.
Un Japonais m'a indiqué une lecture possible :
Yoshitatsu Ishikawa
qui serait selon lui le nom du fabricant et l'endroit où le sabre a été forgé.
Qu'en pensez-vous ?
Il m'a aussi dit que le deuxième kanji serait la simplification d'un kanji plus complexe, mais ne m'a pas dessiné ledit second kanji.
Si quelqu'un est en mesure de confirmer, merci d'avance.
PS : merci bcg pour l'image, je ne pensais pas que les espaces jouaient.
Merci pour toutes vos cogitations.
Un Japonais m'a indiqué une lecture possible :
Yoshitatsu Ishikawa
qui serait selon lui le nom du fabricant et l'endroit où le sabre a été forgé.
Qu'en pensez-vous ?
Il m'a aussi dit que le deuxième kanji serait la simplification d'un kanji plus complexe, mais ne m'a pas dessiné ledit second kanji.
Si quelqu'un est en mesure de confirmer, merci d'avance.
PS : merci bcg pour l'image, je ne pensais pas que les espaces jouaient.
Bonjour,
J'étudie le sabre japonais et j'ai quelques connaissances en ce qui le concerne.
Pour ce sabre deux choses m'interpellent, la première c'est que traditionnellement le nom des forgerons est gravé sur le nakago (soie) de la lame, la seconde le graphisme ne ressemble pas à un graphisme japonais encore moins à un graphisme de l'ère Showa
Un exemple :
J'ai bien peur qu'il ne s'agisse d'une imitation chinoise que l'on rencontre souvent sur E-Bay, d'autres photos de la lame, de la pointe (kissaki) et de la soie (nakago) pourrait nous en dire plus.
Le second kanji ressemble au kanji ancien masa 応 mais très mal gravé.
J'étudie le sabre japonais et j'ai quelques connaissances en ce qui le concerne.
Pour ce sabre deux choses m'interpellent, la première c'est que traditionnellement le nom des forgerons est gravé sur le nakago (soie) de la lame, la seconde le graphisme ne ressemble pas à un graphisme japonais encore moins à un graphisme de l'ère Showa
Un exemple :
J'ai bien peur qu'il ne s'agisse d'une imitation chinoise que l'on rencontre souvent sur E-Bay, d'autres photos de la lame, de la pointe (kissaki) et de la soie (nakago) pourrait nous en dire plus.
Le second kanji ressemble au kanji ancien masa 応 mais très mal gravé.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 21 invités