Brouille avec une amie japonaise : que faire ?

Ici, on parle de la société japonaise, de ses avantages et ses inconvénients.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
umeberu
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 32
Inscription : 29 déc. 2006, 09:00
Localisation : Busan

Brouille avec une amie japonaise : que faire ?

Message par umeberu »

Bonjour.
Je suis à la recherche de conseils avisés pour résoudre mon problème : tenter de me réconcilier avec une amie japonaise.
*** Attention ! Ce message est assez long, mais je ne pouvais pas condenser plus.***

- Voici le fond :
Il y a 2 ans, j'ai étudié à Kanazawa en tant qu'étudiante échangée. Là-bas, je donnais des cours de français, plus particulièrement à une Japonaise de 2 ans mon aînée. Elle vit avec sa mère dans une petite maison, le père travaillant toute la semaine dans la préfecture voisine.
Tous les jeudis, elle venait me chercher au dortoir, et après avoir enseigné une heure (rémunérée) à elle et à sa mère, elles m'invitaient systématiquement à dîner, dormir et prendre le petit-déjeuner chez elles. On ne parlait qu'en japonais, et j'adorais discuter de la France et du Japon avec elles. Tout ça dans une ambiance très sympathique ; nous avons fini par créer des liens

- Et voici les faits :
Après être rentrée et restée 6 mois en France, me voilà en Corée du Sud depuis 8 mois. L'été dernier, je décide d'aller au Japon pour une semaine. Donc je contacte mon amie (devenue prof-stagiaire dans une école primaire, donc très occupée), avec qui j'avais continué à échanger des emails de temps en temps. Elle paraît ravie de ma venue. Je recherche sur Internet les horaires du train Osaka-Kanazawa pour lui donner un temps approximatif d'arrivée. Approximatif car j'avais prévu d'être accueillie à la gare par un ami français (justement en vacances à Kanazawa), de passer une heure ou 2 avec lui avant de me rendre chez elle (volonté de ne pas les faire se déplacer jusqu'à la gare).

Mon amie répond à mon mail : 'pas de soucis. Je ne serai pas rentrée du travail, mais ma mère sera là. Voici son numéro de portable. 090-xxxxx'. Je m'attend donc à les voir plus tard en allant chez elles.
Finalement, en arrivant à la gare, je retrouve mon ami français. Après 2 heures, je décide d'appeler la mère de mon amie. Elle répond, paniquée !!! Elle m'attend à la gare depuis 2 heures. Je tombe des nues, je m'affole moi aussi, et saute dans le bus qui mettra encore 25 minutes à arriver. J'ai envie de pleurer, et n'y comprends plus rien. Je retrouve la maman, me confond en excuses et courbettes. 'C'est pas grave. Heureusement, tu es bien arrivée'. Elle avait mon numéro pourtant... :?
On arrive chez mon amie. Comme prévu, elle n'est pas encore là. Alors j'en profite pour vérifier les emails, et retrouve le message cité plus haut. Non, il n'y a rien qui dit que sa mère viendrait me chercher à la gare. Je le fais remarquer à la maman : GROSSE ERREUR !!!!!!!

Résultat :
Mon amie est rentrée, mais m'a parue très distante et froide. Et ce fut comme ça pendant une semaine. On n'a presque pas parlé, elle préférant regarder des émissions sur le Louvre avec sa mère (euh... et je sers à quoi moi ??) et moi fuyant cette atmosphère pesante dans ma chambre. Mon amie était souriante de rigueur, mais semblait ne prendre aucun plaisir à ce que je lui adresse la parole. Ça change des mails remplis de 'Otanoshimi', d'étoiles et de notes de musique. 慇懃無礼 total (inginburei, courtoisie de rigueur tout en ayant peu de considération pour l'interlocuteur).

Conclusion :
Je comprends la réaction de mon amie d'avoir fait poireauter sa mère, même si je désapprouve sa bouderie pour mise en faute.
Aurais-je dû endosser toute la faute pour moi ? J'aurais dû préciser que mon amie français viendrait me chercher aussi. C'était 'otagai-sama' d'après sa maman (la faute partagée en 2). Mais.....
Bref, beaucoup de remords et de tristesse, car bien sûr, je n'ai plus aucune nouvelle d'elle (et je n'en ai donné aucune, tellement impuissante devant cette situation). Et le temps passe.... :(

Que dois-je faire pour renouer le lien ? Y a-t-il eu trop de dégâts pour qu'une réconciliation soit possible ?
Un ami connaisseur du Japon m'a dit un jour qu'un Japonais ne pardonne jamais et préfère couper les ponts. Est-ce vrai ?
Si vous avez déjà connu une telle situation, j'attends vos avis et conseils.
J'aimerais connaître également l'opinion des Japonais du forum si possible.

Merci d'avance !
Avatar de l’utilisateur
baka77
amateur
amateur
Messages : 57
Inscription : 25 avr. 2007, 09:00

Re: Brouille avec une amie japonaise : que faire ?

Message par baka77 »

"Un ami connaisseur du Japon m'a dit un jour qu'un Japonais ne pardonne jamais et préfère couper les ponts."

Cet ami se trompe, tous les Japonais sont différents, on ne peut pas les catégoriser si facilement.

Si tu ne fais rien, je doute que les choses s'améliorent avec le temps. Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle et si elle les accepte, elle s'excusera également à son tour pour avoir été imprécise concernant sa mère.

Un peu difficile de te conseiller davantage sur ce souci, désolé.
Avatar de l’utilisateur
clws990
japonophile
japonophile
Messages : 461
Inscription : 28 mai 2008, 23:04
Localisation : 東京

Re: Brouille avec une amie japonaise : que faire ?

Message par clws990 »

Je confirme, car si ma compagne ne pardonnait pas toutes mes erreurs et le reste ... on serait plus ensemble. Un(e) japonais(e) pardonne simplement si son coeur le lui dit (et pas parce qu'il y a la règle du jamais). C'est simple et il faut faire des efforts dans les deux camps.

Cdlt,
clws990
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités