un livre et un film géniaux

Discussions sur la culture, l'ensemble de l'art et de l'artisanat japonais.
Répondre
sanjuro
amateur
amateur
Messages : 58
Inscription : 21 mai 2004, 09:00

un livre et un film géniaux

Message par sanjuro »

Quand on s'est débarassé d'Amélie Nothomb, qu'est-ce qui reste?
Botchan, de Soseki. L'histoire: un jeune gars de la vieille Edo se retrouve par hasard, prof et muté dans une école de campagne. Ses collègues sont des snobinards épris des idées nouvelles et soucieux de montrer qu'ils connaissent bien les moeurs européennes- en fait, des vilains réactionnaires. Un portrait au couteau des débuts de l'Ere Meiji, drôle et sarcastique.
A compléter avec un film, Eijanaika ("Pourquoi pas?" en français, je crois), qui montre une Edo commerçante, jouisseuse et délurée, loin des clichés et de l'éthique samourai.
Voilà de quoi regarder Asakusa d'un oeil encore plus amoureux!!
Avatar de l’utilisateur
ELTdG
vétéran
vétéran
Messages : 713
Inscription : 26 mai 2004, 09:00
Localisation : Dans la jungle / au Japon

Message par ELTdG »

Merci beaucoup d'apporter une bouffée d'air frais sur la rubrique littéraire :wink:

Je vais tenter de mettre la main dessus pour me faire une idée et combler une partie de mon ignorance.
Tant que nous sommes dans la rubrique des recommandations, quelqu'un a-t-il lu "La trace" de Richard Collasse ? Je ne suis pas sur qu'il soit déjà disponible en français...
sanjuro
amateur
amateur
Messages : 58
Inscription : 21 mai 2004, 09:00

Message par sanjuro »

A ignorant, ignorant et demi!!
Je n'ai jamais entendu parler de l'auteur ni du livre dont tu parles.
Tu peux en dire plus?
Avatar de l’utilisateur
ELTdG
vétéran
vétéran
Messages : 713
Inscription : 26 mai 2004, 09:00
Localisation : Dans la jungle / au Japon

Message par ELTdG »

sanjuro a écrit :A ignorant, ignorant et demi!!
Je n'ai jamais entendu parler de l'auteur ni du livre dont tu parles.
Tu peux en dire plus?
À nous deux, ça fait trois ? :wink:

Richard Collasse est le président de Chanel Japan. Je l'ai vu une fois aux infos du soir (pas News Station mais un clone sur une autre chaine). J'ai pris l'interview en cours de route. Au bout d'une minute, avec mon esprit critique français, j'étais persuadé qu'il s'agissait de l'archétype du <i>gaijin tatamisé</i> (définition amusée et amusante de certains). Au bout de deux minutes j'étais déjà moins catégorique ; une chose est sure, il y a quelque chose de plus profond chez lui. C'est dur de se faire une opinion sur une seule interview, je pense que la lecture du livre serait plus éclairante à ce sujet.

Je te renvois sur un article du Figaro littéraire pour plus d'informations sur le roman.

Pour en revenir au sujet que tu as lancé, la lecture de Botchan en japonais dans le texte me demanderais bien plus de temps et d'efforts que je ne peux accorder à cette entreprise actuellement. J'ai trouvé une traduction en anglais mais existe-t-il une bonne traduction en français ?
sanjuro
amateur
amateur
Messages : 58
Inscription : 21 mai 2004, 09:00

Message par sanjuro »

Salut!

Pour l'instant, on n'est que deux à échanger les bonne feuilles!
Le lien que tu donnes fait carrément envie...le livre va sortir en français au printemps, j'attendrai jusque là.
Lire Botchan en anglais? Mouais...si tu maîtrises bien la langue alors! Pas que le vocabulaire soit forcément très large; mais le ton du héros-narrateur est prédominant, il est essentiel de l'entendre pour saisir sa personnalité, très comique, et qui fait le sel du roman. Encore que les situations soient en elles-mêmes d'un burlesque pas possible!
Pour ma part, je l'ai lu en français et j'ai trouvé la traduction très convaincante. Le livre est à la bibliothèque de l'IFJT, mais je tâcherai de t'envoyer le nom de la maison d'édition...une prochaine fois!
En japonais, j'imagine que c'est un régal de patois du vieux Tokyo.

Pour l'anecdote, c'est un manga racontant une partie de la vie de Soseki-celle de la genèse de Botchan- qui m'avait aiguillé sur ce roman.
Me souviens plus du titre, arf!
Avatar de l’utilisateur
olrik
amateur
amateur
Messages : 53
Inscription : 24 janv. 2007, 09:00

Message par olrik »

Botchan de Natsume Soseki est édité par le serpent A plumes, dans une édition simple et assez bien (ou correctement, c'est selon) traduite. :)

Et pour sortir des sentiers balisés par les écrivains férus du Japon, on peut également se tourner vers l'improbable voyage de François Weyergans au Japon, raconté avec une verve digne d'intérêt dans "Je suis écrivain". Même si l'oeuvre ne tient pas seulement au voyage nippon du goncourt 2005, la qualité d'écriture et la relative approche simplifié de Weyergans sur sa vie et les anecdoctes allant avec, vous fourniront un livre agréable à lire sur un aller Paris-Tokyo.

Et je rajouterai que nous sommes trois désormais... :)
Avatar de l’utilisateur
ELTdG
vétéran
vétéran
Messages : 713
Inscription : 26 mai 2004, 09:00
Localisation : Dans la jungle / au Japon

Message par ELTdG »

Merci beaucoup pour ces suggestions. J'ai bien note. Ca sera tres probablement mon prochain livre de chevet.
olrik a écrit :Et je rajouterai que nous sommes trois désormais...
Sans compter les lecteurs anonymes ou non qui parcourent ces pages.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 22 invités