correction orthographique

Questions-réponses sur l'utilisation d'ordinateurs et de logiciels japonais, d'appareils électriques.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

>>Terao
Tiens, en passant, je me demandais si tu mettais les accents français dans tes traductions...

Et puis, toujours en passant...
occurence > occurrence
celui qu'on les traducteurs > celui qu'ont les traducteurs

Sur ce site, les professionnels (profs, traducteurs, etc) du français ont droit à un traitement de faveur! :D
Terao a écrit :ELTdG, Je te remercie pour ta reponse. C'etait en l'occurence pour moi mais ca pourrait servir a d'autres personnes de mon entourage. Mon visa de travail est celui qu'on les traducteurs a savoir 人文・国際業務.

Si le contenu du baito correspond a ce type de visa de travail, cela doit etre donc en theorie possible mais faut-il encore qu'il corresponde.

Merci pour ton aide.
Avatar de l’utilisateur
Terao
amateur
amateur
Messages : 141
Inscription : 21 sept. 2006, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par Terao »

Oula, c'est clair que j'ai fait quelques fautes impardonnables.

75% des traductions que je fais sont du francais en japonais, donc je suis plus habitue dans ce sens-la. Cela n'excuse rien cependant.

Oui, je mets des accents quand je traduis en francais a mon travail. Mais comme, je ne peux pas installer de logiciel sans l'accord des personnes qui s'occupent du resau, je mets les accents de facon "analogique" en passant du systeme japonais au systeme francais, et dieu sait que c'est fatiguant et que cela prend du temps. Mais je vais peut-etre leur demander qu'on m'installe le clavier canadien, parce que la ca commence a me prendre le sushi, si je puis me permettre.

N'hesite pas a me faire remarquer mes fautes d'orthographe, ca m'aidera a en faire moins par la suite.
Avatar de l’utilisateur
Cable
tatamisé
tatamisé
Messages : 1365
Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
Localisation : Shonan

Message par Cable »

4,730,000 résultats pour "occurence" sur Google (85,000,000 pour occurrence); c'était pas facile.

Et en l'occurrence ( :D ), j'aurais fait la faute moi aussi.
Avatar de l’utilisateur
ELTdG
vétéran
vétéran
Messages : 713
Inscription : 26 mai 2004, 09:00
Localisation : Dans la jungle / au Japon

Message par ELTdG »

Il y a le correcteur orthographique intégré depuis Firefox 2. Il n'est pas parfait mais il connait le mot occurrence. C'est un bon début.

Terao, le clavier canadien ne demande aucune installation de soft, juste une configuration du clavier depuis le panneau de configuration. Tu peux même le retirer au besoin.
Avatar de l’utilisateur
Terao
amateur
amateur
Messages : 141
Inscription : 21 sept. 2006, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par Terao »

Merci pour ta compation Cable, et pour tes infos ELTdG.

Je viens de mettre le mode clavier canadien est c'est bien pratique en effet. Je ne suis pas encore habitué mais je pense que cela viendra avec le temps. Et puis, mieux vaut ecrire un français correct. Comme je le dis si bien "Connais d'abord ton pays avant d'en connaitre un autre". Cela inclut bien sûr la langue.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 16 invités