Denshi jisho

Questions-réponses sur l'utilisation d'ordinateurs et de logiciels japonais, d'appareils électriques.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Zen
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 8
Inscription : 13 avr. 2004, 09:00

Denshi jisho

Message par Zen »

Bonjour à tous

Voila je viens de finir ma première année de LLCE japonais à Lyon, et je voudrais acheter un traducteur éléctronique, je commence à me fatiguer les yeux avec mon vieux "kanji to kana", qui de plus n'est pas complet...

Je m'en remet à la bienveillance des vénérables modérateurs ; ne me feriez-vous pas la faveur de m'indiquer quelques références? ce que l'on peut attendre de ces engins? piles ou batteries, etc...

Merci d'avance.
Avatar de l’utilisateur
jibeem
amateur
amateur
Messages : 101
Inscription : 14 nov. 2003, 09:00
Localisation : Junglinster, Luxembourg

Message par jibeem »

Voici quelques références en provenance du site de Ccdj : 電子辞書 (DenShiJiSho). Pour se les procurer, il faut aller au Japon à moins qu'on puisse les commander via internet mais ça m'étonnerait à cause des problèmes de douane.

Jean-Baptiste
Ccdj
amateur
amateur
Messages : 62
Inscription : 05 janv. 2005, 09:00
Localisation : Sendai

Message par Ccdj »

Bonjour,

Il faut aussi préciser que les dictionnaires en question sont conçus pour les japonais même s'il y a parfois un manuel en anglais. Concrètement, qu'est ce que cela veut dire ? Voyons cela avec quelques scénarios.

Chercher un mot japonais dans le dictionnaire japonais -> français

Si vous savez comment lire le mot en question :

* Vous rentrez cette lecture et boum vous avez une liste des mots se prononçant de la sorte.
* Le clavier peut-être configuré de deux façons : entrée directe des kana (une touche par kana) ou entrée indirecte (on tape ro pour ろ) comme sur les PC.
* Il ne vous reste plus qu'à choisir celui dont les Kanji correspondent.


Si vous ne connaissez pas la lecture des différents Kanji qui composent le mot :

Il vous faut d'abord chercher cette information dans le dictionnaire des Kanji. La plupart des dictionnaires vous permettent de préciser (on peut remplir tout ou seulement une partie) :

* le nombre de traits,
* le radical (les méthodes de recherche varient suivant le modèle : nombre de traits puis sélection dans une liste, et/ou lecture),
* une des lectures possibles du Kanji,
* la lecture d'un des éléments composants le Kanji.

Enfin, il faut savoir que les dictionnaires de Kanji sont entièrement en Japonais.


Français => japonais
Là, c'est évidemment plus simple pour trouver le mot. Oui, mais la lecture des expressions en japonais n'est pas indiqué... Heureusement, la plupart des modèles intègrent une fonction de "saut" qui permet de naviguer entre les différents dictionnaires. A noter qu'il est impossible de rentrer les accents français, on se contente de rentrer les lettres sans leurs accents.


Fonctions JOKER
Certains modèles possédent une fonction JOKER. C'est très pratique quand on ne connaît pas la lecture complète d'un mot*. On peut par exemple chercher les mots dont la lecture commence par Tetsu en tapant : Tetsu*. Il y a aussi le JOKER '?' qui indique un seul élément inconnu.

Voilà.

*: et accessoirement utile pour le scrabble et les mots croisés japonais :lol:
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 12 invités