bonjour, et merci de me lire , j aimerais trouver quelqu'un qui me confirme la traduction de mon futur tatouage , cette demande est très urgente , je souhaite me faire tatouer maman sur l avant bras en hommage, le jour même de son décès , qui est mardi c est donc pour cela que c est très urgent pour la symbolique
je pense avoir trouvé la traduction mais une confirmation de la part d un natif du japon me rassurerais
je n arrive pas a copier l image donc je vous envoi le lien
http://www.prenom-japonais.com/prenoms/ ... maman.html
merci merci merci merci d avance
demande de confirmation de traduction
Re: demande de comfirmation de traduction URGENT!!!!
pas bon du tout!!!! je n'ai pas le temps la, mais ne vous faites pas tatouer ca, ca ne veut rien dire!
Re: demande de confirmation de traduction
Le site sur lequel vous avez la traduction est pour les prenoms. Maman n'etant pas un prenom, le site a simplement fait une traduction phonetique. Maman se dit "okaasan"
お母さん
"mama" se dit aussi
ママ
Pour ma part, je ne trouve pas cela tres joli.
お母さん
"mama" se dit aussi
ママ
Pour ma part, je ne trouve pas cela tres joli.
Re: demande de confirmation de traduction
merci beaucoup de votre réponse , ainsi que de ca rapidité c est vrai que je ne trouve pas ca très élégant moi non plus je vais me renseigné pour le chinois peut être qu'avec un peu de chance ce sera mieux .....
sincerement merci
sincerement merci
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 33 invités