Les quiz et les références de base que nous allons créer à partir du matériel disponible sur le site japonais nous appartiendront en commun (c'est-à-dire à France-Japon et à Québec-Japon). Ce que je crains un peu, c'est que finalement tout le monde puisse se mettre à offrir les quiz sur son site personnel, ce qui n'est pas très motivant pour ceux qui ont eu l'idée du projet et y ont mis de leur temps. C'est pour cette raison que j'ai proposé à Christian de partager les rôles : les quiz et références grammaticales sur Québec-Japon (comme dans le cas des questions 1 à 65 actuellement disponibles sur Wakewakaru), mais les discussions, commentaires, questions et propositions de modifs, sur France-Japon.
Évidemment, le matériel de base ne m'appartient pas et chacun est libre d'en faire ce qu'il veut.
 Par contre comme j'ai lancé le projet des quiz avec références grammaticales, j'aimerais être sûr que je n'en perdrai pas complètement le contrôle. C'est pour cette raison que je veux, à la toute fin, héberger les quiz et références grammaticales sur Québec-Japon, tout en collaborant avec France-Japon. Comme ça je pourrai améliorer les fichiers au fil du temps (ainsi que toi ou toute autre personne intéressée), soit en passant par ce forum de France-Japon, soit en créant une interface similaire à celle du dico 日仏辞典, où les membres peuvent signaler des erreurs ou faire des suggestions (ce qui serait très simple, puisqu'il suffit de placer dans le quiz un lien vers une sous-section du présent forum intitulée "Commentaires et corrections" ou quelque chose comme ça. Ca doit sûrement pouvoir s'ajouter facilement en php (je n'y connais rien mais mon petit doigt me dit que c'est un jeu d'enfant
 Par contre comme j'ai lancé le projet des quiz avec références grammaticales, j'aimerais être sûr que je n'en perdrai pas complètement le contrôle. C'est pour cette raison que je veux, à la toute fin, héberger les quiz et références grammaticales sur Québec-Japon, tout en collaborant avec France-Japon. Comme ça je pourrai améliorer les fichiers au fil du temps (ainsi que toi ou toute autre personne intéressée), soit en passant par ce forum de France-Japon, soit en créant une interface similaire à celle du dico 日仏辞典, où les membres peuvent signaler des erreurs ou faire des suggestions (ce qui serait très simple, puisqu'il suffit de placer dans le quiz un lien vers une sous-section du présent forum intitulée "Commentaires et corrections" ou quelque chose comme ça. Ca doit sûrement pouvoir s'ajouter facilement en php (je n'y connais rien mais mon petit doigt me dit que c'est un jeu d'enfant   .)
 .)Bref, je veux créer une symbiose (comme me disait fort justement Christian dans un message personnel) entre France-Japon et Québec-Japon, mais tout en restant "maître chez moi" (formule très populaire au Québec).
-----
Perspectives futuristocollaboratrices
J'irais même plus loin en précisant que tous les lexiques de Québec-Japon (Wakewakaru) sont en php-Mysql et que je verrais aussi une collaboration entre France-Japon et Québec-Japon sur ce point. Autrement dit, nous pourrions éventuellement modifier l'interface des lexiques de Wakewakaru pour qu'ils soient (certains lexiques, pas tous) liés à ce forum, afin que les membres de France-Japon puissent ajouter du contenu aux lexiques ou proposer des modifs. Je précise qu'une fonction d'exportation des données existe déjà dans les lexiques de Wakewakaru, qui permet d'exporter les données d'un lexique en quelques clics. Il pourrait donc y avoir un ou des lexiques France-Japon, hébergés sur Québec-Japon avec les lexiques existants mais récupérables en tout temps par le responsable de France-Japon (Christian, toi ou quelqu'un d'autre), ce que permet déjà l'interface actuelle des lexiques. Évidemment Christian pourrait fort bien décider de créer ses propres lexiques sur France-Japon, mais je crois que nous avons tout à gagner en partageant nos ressources existantes.
Sur ce dernier point il faudrait voir ce qu'en pense Christian, le principal intéressé. L'idée est simplement de regrouper nos ressources sans en perdre, réciproquement, le contrôle. Le projet me semble intéressant pour France-Japon comme pour Québec-Japon et devrait, à long terme, favoriser la croissance et augmenter l'attrait de ces deux sites "cousins"
 . Fin de la parenthèse futuriste.
 . Fin de la parenthèse futuriste. 
Alain











