La recherche a retourné 3279 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 25 août 2021, 04:27
- Forum : Autres informations pratiques
- Sujet : Jouer au tarot au Japon
- Réponses : 1
- Vues : 2435
Re: Jouer au tarot au Japon
Juste une précision. Les soirées de tarot sont agrémentées d'un repas et de boissons variées. Ambiance conviviale assurée.
- 17 août 2021, 06:13
- Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
- Sujet : Identification de la provenance d'une assiette
- Réponses : 6
- Vues : 3230
Re: Identification de la provenance d'une assiette
Il y a de nombreux sites de ventes aux enchères en ligne qui proposent ses œuvres.
On peut les trouver en tapant le nom de l'artiste et imari : 伊万里.
On peut les trouver en tapant le nom de l'artiste et imari : 伊万里.
- 17 août 2021, 06:06
- Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
- Sujet : Identification de la provenance d'une assiette
- Réponses : 6
- Vues : 3230
Re: Identification de la provenance d'une assiette
C'est du même artiste : 長春 富貴 Nagaharu Tomitaka.
- 10 août 2021, 05:42
- Forum : Recherches diverses - Achats
- Sujet : Besoin de traduction sur vêtement
- Réponses : 3
- Vues : 4220
Re: Besoin de traduction sur vêtement
Bonjour et bienvenue sur le forum.
Ce tee-shirt est made in Japan ou made in China ? (ou autre pays)
Je ne connais pas ce mot. Espérons que quelqu’un trouvera la réponse !
Ce tee-shirt est made in Japan ou made in China ? (ou autre pays)
Je ne connais pas ce mot. Espérons que quelqu’un trouvera la réponse !
- 08 août 2021, 04:13
- Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
- Sujet : Identification de la provenance d'une assiette
- Réponses : 6
- Vues : 3230
Re: Identification de la provenance d'une assiette
Bonjour catherineetienne vos photos sont à l’envers. Mais ça n’a pas empêché quelqu’un de vous répondre. Bonjour, Quelqu'un pourrait-il m'aider à identifier l'assiette dont je joins les photos à ce message ? On m'a dit que c'était une Imari, mais personne ne peut me traduire la signature. Mille merc...
- 31 mai 2021, 13:50
- Forum : Éducation des enfants au Japon
- Sujet : Naissance d'un bébé au Japon et prénom(s)
- Réponses : 1
- Vues : 2132
Re: Naissance d'un bébé au Japon et prénom(s)
Bonjour Sebtis, et bienvenue sur le forum. Votre mail a été envoyé au consulat ? Si oui, vous allez avoir une réponse. Pour les formalités, je pense qu'elles peuvent s'effectuer par courrier, voire par courriel. Mes fils -franco-japonais- ont plusieurs prénoms français et un seul japonais. Mais ça d...
- 28 mai 2021, 22:54
- Forum : Sports et arts martiaux japonais
- Sujet : Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
- Réponses : 21
- Vues : 35864
Re: Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
Bonjour Alex75,
Triste nouvelle. Pouvez-vous trouver une clause du contrat qui permettrait de l’annuler ?
Pour ensuite trouver un autre éditeur. J’aurais peut-être une piste pour un autre éditeur mais il est en Charente.
Bon courage !
Triste nouvelle. Pouvez-vous trouver une clause du contrat qui permettrait de l’annuler ?
Pour ensuite trouver un autre éditeur. J’aurais peut-être une piste pour un autre éditeur mais il est en Charente.
Bon courage !
- 20 mai 2021, 16:23
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : yakuwarigo perso
- Réponses : 3
- Vues : 3419
Re: yakuwarigo perso
En complément, voici une traduction (Google translate) de la page de Wikipedia en anglais sur le « yakuwarigo ». Yakuwarigo (japonais: 役 割 語, «langage de rôle») est un style de langage, souvent utilisé dans les œuvres de fiction, qui transmet certains traits de son locuteur tels que l'âge, le sexe e...
- 17 mai 2021, 14:42
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Recherche traduction pour bonsaï
- Réponses : 6
- Vues : 4973
Re: Recherche traduction pour bonsaï
Bonjour, Esteban.
À ce stade des échanges, quelles sont vos questions ?
À ce stade des échanges, quelles sont vos questions ?
- 11 mai 2021, 17:56
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage
- Réponses : 4
- Vues : 3275
Re: Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage
Vous pouvez supprimer le 、entre les 2 phrases et le remplacer par un petit espace.
- 10 mai 2021, 22:13
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage
- Réponses : 4
- Vues : 3275
Re: Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage
Bonjour et bienvenue ici. Je risque une traduction. En attendant d'autres éventuels avis. 愛は憎悪の癒し、憎悪は愛の毒 ai wa zôo no iyashi zôo wa ai no doku Pour un tatouage, on peut peut-être faire plus compact. J'y réfléchis. Ceci dit, vu que ce sera sur la colonne vertébrale... « L'amour console la haine, la h...
- 04 mai 2021, 10:05
- Forum : Santé
- Sujet : Aider une amie bipolaire japonaise au Japon?
- Réponses : 2
- Vues : 4238
Re: Aider une amie bipolaire japonaise au Japon?
Bonjour, Au Japon, la bipolarité est soignée par des traitements prescrits par un médecin psychiatre. Les cabinets de psy ne manquent pas. Il s'en est créé un grand nombre ces 10 dernières années et on voit partout leurs panneaux publicitaires à Tokyo. La lecture de littérature peut peut-être aider ...
- 02 mai 2021, 09:39
- Forum : Présentez-vous ici
- Sujet : Presentation de Nigaoe2021
- Réponses : 1
- Vues : 3285
Re: Presentation de Nigaoe2021
Bonjour Nigaoe2021.
Et bienvenue sur ce forum.
Je viens de répondre à votre questionnaire qui est très bien fait.
Je vous souhaite de réussir votre projet.
Et bienvenue sur ce forum.
Je viens de répondre à votre questionnaire qui est très bien fait.
Je vous souhaite de réussir votre projet.
- 20 avr. 2021, 08:36
- Forum : Familles et couples franco-japonais
- Sujet : Rencontre des parents des futurs mariés
- Réponses : 4
- Vues : 3611
Re: Rencontre des parents des futurs mariés
Bonjour et bienvenue sur ce forum. Comme dit Zenpuku, n'en faites pas trop sur l'humilité ! Et si vous échangiez des phrases écrites lors de votre entrevue en visio, en plus des échanges oraux qui vont être un peu lourds à gérer ? Je n'ai pas de phrases toutes faites à proposer. À vous de les prépar...
- 05 avr. 2021, 17:00
- Forum : Présentez-vous ici
- Sujet : Présentation, Denis21
- Réponses : 1
- Vues : 2723
Re: Présentation, Denis21
Bonjour Denis21 et bienvenue sur le forum !
Vos théières font combien de tasses ?
Vos théières font combien de tasses ?
- 26 mars 2021, 15:13
- Forum : Sports et arts martiaux japonais
- Sujet : Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
- Réponses : 21
- Vues : 35864
Re: Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
Bonjour,
C'est à discuter avec votre éditeur. Redites-lui que vos notes et illustrations sont importantes et au besoin renvoyez-les lui et lui demandant de bien les insérer. Peut-être que ça vient d'un employé indélicat.
C'est à discuter avec votre éditeur. Redites-lui que vos notes et illustrations sont importantes et au besoin renvoyez-les lui et lui demandant de bien les insérer. Peut-être que ça vient d'un employé indélicat.
- 21 mars 2021, 12:15
- Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
- Sujet : Quelqu'un connaît ce symbole de Clan ?
- Réponses : 8
- Vues : 5884
Re: Quelqu'un connaît ce symbole de Clan
Il y a des explications sur le web. Par exemple, ici : http://hakko-daiodo.com/kamon-c/cate7/ya/ya4.html
Vous pouvez tenter une traduction avec Google Translate.
Vous pouvez tenter une traduction avec Google Translate.
- 21 mars 2021, 12:06
- Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
- Sujet : Quelqu'un connaît ce symbole de Clan ?
- Réponses : 8
- Vues : 5884
Re: Quelqu'un connaît ce symbole de Clan
Bonjour et bienvenue !
Il est écrit : 丸に違矢.
Ce qui se lit en japonais まるにちがいや. MARU NI CHIGAI YA
Sur wikipedia, on trouve la liste des symboles de clan.
https://ja.wikipedia.org/wiki/家紋の一覧
Il est écrit : 丸に違矢.
Ce qui se lit en japonais まるにちがいや. MARU NI CHIGAI YA
Sur wikipedia, on trouve la liste des symboles de clan.
https://ja.wikipedia.org/wiki/家紋の一覧
- 18 mars 2021, 17:46
- Forum : Recherches diverses - Achats
- Sujet : Accessoires japonais
- Réponses : 29
- Vues : 23931
Re: Accessoires japonais
Note de modération.
Bonjour,
Votre lien sur les horloges murales n'était pas valide. Je l'ai supprimé.
Veuillez vérifier et reposter le bon lien.
un administrateur du forum
Bonjour,
Votre lien sur les horloges murales n'était pas valide. Je l'ai supprimé.
Veuillez vérifier et reposter le bon lien.
un administrateur du forum
- 15 mars 2021, 14:36
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Kanji du "Bubishi"
- Réponses : 1
- Vues : 9267
Re: Kanji du "Bubishi"
Bonjour,
Vous utilisez quel dictionnaire de kanji ?
Le plus difficile, de toute façon, est d'identifier la bonne clé.
Vous utilisez quel dictionnaire de kanji ?
Le plus difficile, de toute façon, est d'identifier la bonne clé.