La recherche a retourné 27 résultats

par Sebinjapan
24 févr. 2006, 20:57
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : Les TV Japonaises disponibles en stream sur Internet
Réponses : 17
Vues : 11862

Formidable ce lien vers Japantivi ! Merci beaucoup Seta-san.
par Sebinjapan
24 févr. 2006, 20:56
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : DVD francais avec sous titres japonais
Réponses : 14
Vues : 7705

Bonjour, La plupart des équipements TV - lecteurs DVD vendus en France permettent de lire des DVD NTSC : pas de problème de ce coté là normalement (1 TV de + de 6-10 ans peut poser problème). Pour répondre à Pascal concernant "faire sauter le verrou" du zonage : en effet, on ne peut pas mo...
par Sebinjapan
24 déc. 2005, 17:43
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : Les TV Japonaises disponibles en stream sur Internet
Réponses : 17
Vues : 11862

Encore merci à Ninja et Daimyo. Pour Gyao, j'ai complété l'inscription mais lorsque j'ouvre une video, une fenêtre d'aquisition de licence s'ouvre avec un (long) message en Japonais. Je crois comprendre qu'il effectue une vérification sur mon adresse IP et ne lui permet pas d'accéder au contenu du s...
par Sebinjapan
24 déc. 2005, 04:00
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : Les TV Japonaises disponibles en stream sur Internet
Réponses : 17
Vues : 11862

Merci pour ces infos. La diffusion de Jpopsuki par Winamp fonctionne très bien. Je ne me prononcerai pas sur le contenu étant peu érudit en Jpop ... mais je compte m'instruire :) Le lien donné par Daimyo fonctionne également très bien. Mais comme je suis peu doué pour le Japonais écrit (je connais t...
par Sebinjapan
23 déc. 2005, 05:13
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : Les TV Japonaises disponibles en stream sur Internet
Réponses : 17
Vues : 11862

Les TV Japonaises disponibles en stream sur Internet

Bonjour, Ma future épouse (Japonaise) va bientot venir me rejoindre en France. J'aimerais qu'elle puisse toujours pouvoir regarder la TV Japonaise (et j'aimerais en profiter aussi !) de temps en temps. Ayant "découvert" que des logiciels comme Winamp, Windows Multimedia ou Real Player perm...
par Sebinjapan
09 déc. 2005, 16:19
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : les mouches
Réponses : 46
Vues : 21860

Salut. Moi j'ai une petite pensée pour tous les mâles ésseulés qui auront repris espoir en lisant les propos de Lil' et qui se seront dit "sans rire ? le "rentre-dedans" revue porno à la main, ça peut marcher ?". Parmi ces gens, combien seront descendu illico dans la rue pour vér...
par Sebinjapan
05 déc. 2005, 21:26
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : regarder des DVD français
Réponses : 13
Vues : 8479

Salut, Je ne comprends pas pourquoi vous parlez de dézonage de lecteur DVD puisque Japon et France sont en zone 2. Donc aucune manip à faire pour passer un DVD Japonais sur un lecteur acheté en France et inversement. A condition, comme dit Pascal, que le lecteur Japonais soit compatible PAL. Et pour...
par Sebinjapan
05 déc. 2005, 21:08
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Le meilleur site pour mémoriser les kanjis?
Réponses : 8
Vues : 4159

Salut,
J'utilise un programme qui s'appelle "Kanji Gold" que j'ai téléchargé "quelque part". Le programme permet de se faire des petits quizz aléatoires avec des kanjis à reconnaitre. Bien pratique ... mais c'est en anglais.
par Sebinjapan
02 déc. 2005, 20:59
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Aidez moi à réviser pour mon JLPT3 onegai
Réponses : 26
Vues : 10747

Lawren00, personellement j'ai appris à maitriser la forme "no desu" avec le livre "pratiquer le japonais" de Aiba Hidenobu chez Pocket. C'est un peu la suite du livre "le Japonais en 40 leçons" du même auteur / éditeur mais à un niveau beaucoup plus avancé (plein de kan...
par Sebinjapan
28 nov. 2005, 21:20
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : ca prends combien de temps au japon, pour le mariage
Réponses : 3
Vues : 3324

Bonjour, Je vais me marrier l'année prochaine et je me suis moi aussi posé la question devant la (relative) lourdeur des procédures en France. Sans entrer dans les nombreux détails, j'en suis arrivé à la conclusion qu'il était plus simple de se marier (civilement) dans le pays ou le couple est /va ê...
par Sebinjapan
21 nov. 2005, 01:00
Forum : Coût de la vie, banques
Sujet : Banque au Japon
Réponses : 50
Vues : 37750

Salut, Un petit complément d'info : on peut aussi retirer avec sa carte Française dans les ATM des grands magasins (department stores), par exemple le Takashimaya de Nanba (Osaka). On peut régler avec sa carte dans ces mêmes grands magasins. Par contre je n'ai jamais pu régler quoi que ce soit avec ...
par Sebinjapan
17 nov. 2005, 21:08
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Traducteur présent lors du mariage en mairie ?
Réponses : 33
Vues : 16144

Bonjour Zahm. Je crois que le lien que j'avais donné sur la page précédente (site en Japonais expliquant les modalités du mariage en France) explique aussi l'histoire de l'apostille. Ma fiancée a trouvé toutes les infos concernant les documents à fournir grâce à ce site et à d'autres (les mariages e...
par Sebinjapan
14 nov. 2005, 15:58
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : dictionnaire japonais /francais
Réponses : 34
Vues : 16368

Bonjour, Etant débutant dans l'apprentissage de la langue Japonaise, j'utilise également le DIKO et je le conseille ne serait-ce que parce qu'il est le seul dictionnaire vraiment portable sur le marché. 13 cm de longueur, sur 8 cm de largeur, et 2.5 cm d'épaisseur, on peut difficilement faire mieux....
par Sebinjapan
10 nov. 2005, 19:49
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Traducteur présent lors du mariage en mairie ?
Réponses : 33
Vues : 16144

Pas de problème : comme les autres membres de ce forum vous m'avez déjà bien aidé avec les autres infos données dans mon post (et dans d'autres ). Oui c'est un peu comme les hotlines "délocalisées". Ca existe aussi en France : pour l'anecdote, j'ai un collègue de nationalité Marocaine dont...
par Sebinjapan
09 nov. 2005, 16:53
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Traducteur présent lors du mariage en mairie ?
Réponses : 33
Vues : 16144

Bonjour Caravelle, merci pour les liens mais ... le 1er m'envoie sur une page "buggée" ou je ne trouve aucun lien vers d'éventuels contacts (c'est peut-être du au fait que je me connecte depuis mon lieu de travail, j'essaierai de chez moi ...) ; quand au 2ème lien, il s'agit apparement d'u...
par Sebinjapan
08 nov. 2005, 21:15
Forum : Présentez-vous ici
Sujet : Je viens seulement de remarquer cette rubrique!
Réponses : 2
Vues : 1588

Tu auras beau tricher : je ferai usage de ma mauvaise foi légendaire pour dire que les réponses inscrites sur les cartes sont incorrectes en cas de mauvaise réponse ! Si si, je vous assure qu'il y a plein de fautes dans ce jeu ... :wink:
par Sebinjapan
08 nov. 2005, 21:10
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Traducteur présent lors du mariage en mairie ?
Réponses : 33
Vues : 16144

Oui, je doute également fort d'échapper à l'obligation d'un "assermenté" si je me vois imposer un traducteur ... Par curiosité, est-ce que quelqu'un a une idée des honoraires réclamés par un traducteur assermenté pour cette "mission" ? Zahm, as-tu déjà contacté la traductrice don...
par Sebinjapan
08 nov. 2005, 02:46
Forum : Présentez-vous ici
Sujet : Je viens seulement de remarquer cette rubrique!
Réponses : 2
Vues : 1588

Je viens seulement de remarquer cette rubrique!

Bonjour, Je m'appelle Sébastien et j'ai 30 ans. Interessé par le Japon depuis tout petit (ahh, la série "Shogun" !), j'ai enfin réussi à rassembler le budget nécéssaire à la réalisation d'un de mes rêves en l'an 2000 ou je suis parti au Japon pour la première fois. Je n'ai commencé l'appre...
par Sebinjapan
08 nov. 2005, 02:34
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Traducteur présent lors du mariage en mairie ?
Réponses : 33
Vues : 16144

Bien vu Daimyo ! Très bon conseil que je mettrai en pratique quand Tomoko me rejoindra en France (3 mois avant le mariage, visa oblige). Zahm : je suis d'accord avec ce que vous dites mais justement il y aura au moins 4 personnes présentes au mariage (dont moi) qui pourront faire la traduction. Mon ...
par Sebinjapan
08 nov. 2005, 02:21
Forum : Présentez-vous ici
Sujet : Player One
Réponses : 17
Vues : 8841

Alain Huygues Lacours alias AHL. Mais a l'époque ou JM Destroy bossait chez Joystick, AHL était chez Tilt (avant de partir pour Consoles +). Les tests de JM Destroy me faisaient mourir de rire, il avait vraiment un vocabulaire à lui (mais que tout le monde comprenait !). Ah souvenirs souvenirs ... J...