Pub pour Sakura House, une agence immobilière située à Tokyo

SAKURA HOUSE est une agence immobilière située à Tokyo qui propose aux étrangers des logements – appartements, maisons partagées, dortoirs – louables au mois et à tarifs abordables.
Depuis 1992, nous nous sommes étendus au delà de la capitale vers les préfectures de Saitama et Kanagawa.

Nous sommes fiers de vous informer de notre tout nouveau système de location à la semaine !
Idéal pour les groupes de 5 à 6 personnes, les familles et les couples.

Notre système de Vacation Rental est simple:

Nous ne demandons pas de caution, mais juste le loyer (à partir de 15,000 yen par jour et par appartement pour tout le groupe.)
Notre équipe de maintenance est présente 7 jours sur 7 en cas de besoin
Le Wi-Fi est compris
Appartements entièrement meublés
Pas besoin de signer de contrat dans notre agence, vous pouvez tout faire en ligne.
Nous vous donnons tous les détails nécessaires ainsi que les clés en avance, vous n’avez qu’a vous diriger vers votre futur logement.
Vous n’avez plus qu’à poser vos valises et vous reposer dans votre nouveau chez-vous à Tokyo !

Vous pouvez avoir un aperçu de nos logements sur notre site:
http://www.sakura-house.com/en/tokyovacationrentals

Sakura House Co., Ltd.
K-1 Bldg. 2F, 7-2-6 Nishi-Shinjuku,
Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023, Japan

TEL (RESERVATIONS): +81 (0)3-5330-5527
TEL: +81 (0)3-5330-5250
FAX: +81-(0)3-5330-5251
URL: http://www.sakura-house.com/
Sakura Hotel& Hostel: http://www.sakura-hotel.co.jp/
BLOG http://sakurahouse-blog.com/

facebook https://www.facebook.com/SakuraHouseTokyo
twitter : sakura_staff

Un #quai de #gare au #Japon

imageLe numéro des voitures est affiché, les bandes jaunes indiquent les files d’attente à suivre et respectées par les Japonais. Les voitures s’arrêtent pile de façon que les portes soient juste en face de la signalisation au sol.

Bref, cherchez les différences avec les quais français !

Cliquez sur l’image pour l’agrandir ! et posez vos pieds dans la bonne direction!

Les secrets du Guide Rouge Michelin au Japon, mardi 17 juin 2014

Le Guide Rouge Michelin… Mondialement connu depuis sa création en 1900, il est LE guide gastronomique, hôtelier et touristique par excellence. Chacune de ses rééditions est attendue avec une certaine fébrilité du grand public, des restaurateurs et des journalistes spécialisés. Et il en est ainsi dans tous les pays, y compris au Japon !

Mais quels sont les secrets du Guide Rouge au Japon ? Quels sont les restaurants testés parmi l’étendue infinie de l’offre, qui sont ces fameux inspecteurs, quels sont les critères d’évaluation, comment est garantie l’impartialité ? Et à l’ère du digital et du numérique, du smartphone et de la tablette, quel est l’avenir de ce guide, comment va-t-il évoluer ? Toutes ces questions n’auront plus de secrets pour vous après cette soirée exceptionnelle proposée par l’UFE-Japon, en partenariat avec la CCIFJ.

IkwTLhj-wOShenY3YbI5jgBLj08iJuPW82EQmKSvAR56x20CuyLgS4ltgJlPHTfbJ3Ebn_4bAY1wzhGMy7lkT6XWog5BrnDEA7iI-k8kxzgstqBFeE5Ul4UDQfpb5nVoimlDMzKVW6xIZXkM5XB0Fw5GxxVcHx_vEesh-w=s0-d-e1-ft.jpg

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Guide Rouge Michelin au Japon… réponse le 17 juin 2014 !

M. Bernard DELMAS, Président & CEO de Michelin Tire Co., Ltd depuis 2007 et Senior Vice President du groupe Michelin depuis 2009, est un homme de fidélité et d’engagement, avec sa société comme avec le Japon. En effet, ingénieur des Mines, il a débuté sa carrière dans le groupe Michelin et a commencé à travailler dans la zone Asie et au Japon dans les années 80.

Il a par ailleurs été nommé en 2009 ambassadeur de « Visit Japan » par le METI (ministre de l’aménagement du territoire, de l’équipement et du transport) et élu président de la Chambre de Commerce et d’Industrie Française du Japon en 2010.

C’est donc avec grand plaisir que l’UFE-Japon le reçoit pour nous dévoiler les secrets de ce fameux Guide Rouge.

Réponse/inscription à retourner avant le 16 juin
infos@ufe-japon.org

Date : Mardi 17 juin 2014
Horaires : Conférence de 19h à 20h30 (ouverture des portes à 18h30) suivie d’une coupe de champagne offerte par la maison Vranken Pommery Japan
Lieu : Atrium de l’Ambassade de France (entrée chancellerie/consulat) 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514
Téléphone : 03-5798-6000
Accès : http://www.ambafrance-jp.org/Plan-d-acces-a-l-Ambassade
Merci de vous munir d’une pièce d’identité pour les contrôles à l’entrée de l’Ambassade.
Frais de participation aux conférences : Non-membres UFE : 1.500 yens / Membres UFE : gratuit

Réponse à retourner avant le 16 juin : infos@ufe-japon.org

JapanTravel.com : plus de 10 000 articles écrits par les touristes, pour les touristes

JapanTravel.com : plus de 10 000 articles écrits par les touristes, pour les touristes
Grâce à son système unique de contenu participatif proposant à des milliers d’utilisateurs à travers le monde de partager leurs connaissances et leurs conseils pour voyager au Japon, JapanTravel.com vient de dépasser la barre des 10 000 articles et des 55 000 photos en mai.

JapanTravel_Article_france-japon.net_50percent
Avec plus de 2 500 experts, voyageurs et passionnés du Japon et grâce au soutien de 30 Partenaires Régionaux, JapanTravel.com est aujourd’hui devenu le plus grand site internet de voyage consacré au Japon dont le contenu est généré par ses utilisateurs. Des maisons de thé de Kyoto aux salons de tatouages de Tokyo, le site propose une foule d’articles et d’informations couvrant tous les sujets.
Profitant d’une dynamique favorable, du récent retour à la croissance de l’industrie touristique nippone et de l’orientation adoptée par le site quant à la publication d’articles en plusieurs langues, notamment pour toucher les pays émergents sur le marché du voyage, Terrie Lloyd, Directeur Général de JapanTravel, estime que la croissance exponentielle du site devrait se poursuivre au moins lors des six prochaines années.
« Nous avons créé JapanTravel.com car nous voulions vraiment montrer aux gens qu’en dépit de la catastrophe du 11 mars 2011, le Japon restait une destination touristique extrêmement enrichissante », précise-t-il. « Que ce soit pour sa cuisine ou pour ses paysages somptueux, les voyageurs commencent à s’ouvrir à cette culture et constatent que le Japon est un régal pour les sens ».
« Mais ce que nous n’avions pas prévu, c’est cet énorme regain d’intérêt de la part des populations d’Asie du Sud-Est, alors que les autorités japonaises ont décidé d’alléger la législation en vigueur concernant l’obtention de visas touristiques pour ces pays », ajoute-t-il. « A l’heure actuelle, nous favorisons la création de communautés passionnées par le Japon et nous soutenons le développement d’alliances commerciales à travers toute l’Asie, comme par exemple avec Thai Airways, et ces communautés viennent ensuite alimenter notre site ».
Multilingue, le site est aujourd’hui disponible en anglais, en japonais, en chinois (traditionnel et simplifié), en coréen, en thaïlandais et, depuis la fin avril, en français, première langue « européenne » ajoutée. AllAbout Japan, partenaire de JapanTravel.com, contribue au développement des versions chinoise et coréenne du site. En parallèle, l’ajout des versions malaisienne et indonésienne est également prévu. De par cette polyvalence linguistique, JapanTravel.com est aujourd’hui devenu le deuxième site le plus consulté au monde parmi les sites de voyage consacrés au Japon et le plus grand en termes d’articles, de contenu publié et ajouté quotidiennement.
Dans le secteur du tourisme, tout est une question de timing. Les prévisions sont au beau fixe et JapanTravel.com devrait poursuivre son développement en profitant de la hausse du nombre de visiteurs étrangers. Selon les chiffres du Japan Times, le Japon a accueilli plus de 11 millions de visiteurs en 2013, un record, et le gouvernement japonais espère voir ce chiffre passer à 20 millions d’ici les Jeux olympiques d’été de 2020.
« Nous comptons bien profiter de cette embellie du secteur touristique au Japon et poursuivre notre croissance tant qu’elle durera », commente Terrie Lloyd.

Site Web fondé en novembre 2011 par Terrie Lloyd, devenu une entreprise indépendante en décembre 2013, JapanTravel.com est le plus grand site internet de voyage consacré au Japon dont le contenu est généré par ses utilisateurs. Avec plus de 10 000 articles et 55 000 photos, les visiteurs peuvent explorer en images les moindres recoins du pays tout en planifiant leur voyage au Japon. Les articles publiés contiennent généralement un avis, des conseils, des suggestions ainsi que tous les renseignements utiles comme les horaires d’ouverture, les tarifs et les grilles horaires des transports en commun. En échange de leurs contributions, les rédacteurs reçoivent des points qu’ils peuvent ensuite échanger contre des récompenses, pouvant aller d’ustensiles de cuisine à des nuits d’hôtel. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.japantravel.com.

Pour plus d’informations ou pour toute question relative aux médias, veuillez contacter Julian Bohler aux cordonnées suivantes :
Julian Bohler
julian.bohler@japantravel.com
Roppongi OG Building, 4F,
1-3-4 Nishi-Azabu, Minato-ku,
Tokyo 106-0031
Tel: (03) 4588 2676 (JP)
Tel: 07-81-33-50-56 (FR)
Web: http://fr.japantravel.com/

SEISME – INCIDENTS NUCLEAIRES – MESSAGE DE L’AMBASSADE – mardi 15 mars à 20 heures (heure Japon)

Source : http://www.ambafrance-jp.org/

Mardi 15 mars à 20 heures

1. Le point de la journée :

Suite aux explosions constatées aujourd’hui, on peut dire que la situation sur le site de Fukushima s’est plutôt dégradée aujourd’hui.

2. Quels effets ?

La situation reste à l’heure qu’il est tout à fait saine sur Tokyo. Une très légère hausse de radioactivité a été enregistrée. Elle ne présente aucun danger sur la santé humaine.

L’air s’est chargé en éléments radioactifs au fil des bouffées radioactives rejetées par les réacteurs. Le vent très faible a permis de circonscrire cette masse au dessus de la centrale.

Une analyse très détaillée des bulletins météo par l’expert de l’Institut de radioprotection et de sureté nucléaire (IRSN) présent à l’Ambassade montre que le vent soufflera du nord ouest vers le sud-est, c’est-à-dire vers l’Océan Pacifique, ce qui permet de dire que Tokyo est à l’abri pendant les prochaines 48 heures.

3. Quelles recommandations :

  • Il convient de suivre les consignes des autorités japonaises : en dehors d’un rayon de 30 km autour de la centrale, c’est-à-dire notamment à Tokyo (qui est à plus de 250 km), la situation ne nécessite pas de se protéger particulièrement pour la journée. A titre préventif, nous vous conseillons de faire des provisions d’eau et de nourriture et de vous tenir prêt pour un éventuel calfeutrage de votre habitation.
  • Compte tenu du fait que Tokyo est, selon les prévisions météorologiques, à l’abri pour 48 heures, nous pensons à nouveau raisonnable de conseiller aux personnes qui n’ont pas de raison essentielle de rester à Tokyo de s’éloigner de la région du Kanto.

IMPORTANT

L’avion qui emmène hier soir à Tokyo l’équipe de la Sécurité Civile qui va à Sendai prêter main forte aux secouristes japonais repartira aujourd’hui à son bord avec 280 personnes.

Les critères retenus pour obtenir une place sur ce vol sont les suivants :

  • enfant de moins de 15 ans
  • parent accompagnant ce mineur (s’il ne peut voyager seul)
  • femme enceinte
  • personne établie dans l’une des quatre préfectures sinistrées Miyagi, Fukishima, Iwate ou Aomori.

Des places seront notamment réservées aux personnes en provenance de Sendai actuellement en route vers Tokyo.

Les demandes hors critères seront examinées en fonction des disponibilités restantes.

Il ne s’agit pas d’une opération de rapatriement, aucun consigne d’évacuation n’étant donnée par notre gouvernement ou les autorités japonaises à ce stade. Le voyageur sera transporté gratuitement, le retour France-Japon étant à ses frais.

== Détails sur le vol ==

Départ : aéroport d’Haneda, mardi 15 mars à 23h55 (se rendre sur place par ses propres moyens)

Escale à Moscou (carburant)

Arrivée à Paris-CDG, terminal T3, le 17 mars à 8h18 (assistance aéroportuaire assurée par la Croix-Rouge)

Bagage : 20 kg

La cellule de crise de l’Ambassade coordonne ce départ. Merci de la contacter à l’adresse suivante : urgence.tokyo-amba@diplomatie.gouv.fr en indiquant en objet : « Avion-Haneda »

Service de Communication et d’Information (14 mars)

Liste des hôtels à prix modéré

Mise à jour – 14 mars 2011

Liste des prix

COUPURE D’ELECTRICITE : Informations sur les trains

Le point sur l’état du trafic :

Informations concernant toutes les lignes de trains (en japonais)

Pour aller à Narita :

  • Skyliner: Trafic suspendu
  • Sky Access Line: Trafic assuré à 30-50%
  • Narita Express: Trafic suspendu
  • Trafic assuré à 30-50% sur les trains omnibus de la Keisei Line au départ de Ueno, à partir de 12h00.
  • Airport Limousine Bus – Trafic normal sauf au départ de ces points

Contacts ANA et JAL

  • ANA – 0570-029-333 ou 03-6741-6685 (8h-20h)
  • JAL – 0570-025-031 ou 03-5460-0511 (8h-19h)
  • Air France

Tokyo TEL: 03-3570-8577
Osaka TEL: 06-6641-1271
Nagoya TEL: 052-551-4141

JR

Trafic suspendu à l’exception des lignes suivantes :

Shinkansen:

  • Tokaido Shinkansen;
  • Joetsu Shinkansen (50%);
  • Nagano Shinkansen (50%);
  • Reprise de la Tohoku Shinkansen à 12h entre Tokyo et Nasushiohara.

- Dans les régions de Tohoku et Kanto, cliquer ici

Tokyo Metro

Trafic assuré à 50%
Pour l’état du trafic, cliquez ici

Toei

Trafic assuré à 70%
Pour l’état du trafic, cliquez ici

Odakyu

Trafic très affecté par coupures d’éléctricité ;

Trafic suspendu pour « Romance Car »

Keio

Trafic assuré à 80%
Pour l’état du trafic, cliquez ici

Keikyu

Trafic assuré à 60%
Pour l’état du trafic, cliquez ici

Keisei

Trafic suspendu sur l’ensemble des lignes entre 11h et 17h ;

Du premier train à 9h : 50% des trains ;

Suspension des Chiba et Chihara Lines

Seibu

Trafic suspendu à l’exception des lignes suivantes :

  • Ikebukuro Line : entre Seibu Ikebukuro et Nerima Takanodai
  • Toshima Line : entre Nerima et Toshimaen
  • Shinjuku Line : entre Seibushinjuku et Saginomiya

L’état du trafic, cliquez ici

Tokyu

Trafic normal mais possibilité d’arrêt sur certaines portions dans l’après-midi

Tobu

L’état du trafic, cliquez ici

 

Service de Communication et d’Information (14 mars)

Zoom Japon, le magazine du journal OVNI

L’équipe du journal OVNI publie également «ZOOM Japon», un mensuel gratuit qui contient 20 pages présentant l’essentiel de l’actualité japonaise au Japon et en France.
Le contenu de ZOOM Japon c’est :
– les grandes tendances du moment au niveau économique et politique ;
– des dossiers permettant de comprendre le Japon d’aujourd’hui, les défis auxquels il est confronté mais aussi de mieux anticiper l’influence du pays. En quatre pages, des articles de fond, des interviews et des éclairages pour être au fait de ce qui se passe dans l’Archipel;
– la présentation des grands événements japonais en France : sorties de films, de DVD, nouveautés littéraires, expositions, théâtre et bien sûr mangas ;
– la découverte du Japon touristique dans toute sa diversité, avec des informations pratiques, suscitant la curiosité du futur voyageur au Japon;
– la gastronomie, avec des recettes, des interviews de chefs et les «trucs» indispensables pour apprécier la cuisine japonaise. Enfin, par des mises en situation, des clés et du vocabulaire permettent au lecteur d’acquérir quelques notions simples de langue japonaise.
http://www.zoomjapon.info/

France-Japon.net sur le site www.partir-en-pvt.com

On parle du blog du webmestre de france-japon.net ICI. Ne boudons pas notre plaisir!
Extrait : « France-Japon.net est un formidable blog qui vous fait voyager, au gré d’articles originaux et parfois en relation étroite avec son auteur CB, au pays du soleil levant.
C’est à travers plusieurs centaines d’articles aux informations utiles et aux conseils pratiques que vous pouvez découvrir le Japon et comprendre la culture japonaise.

programme-vacances-travail.jpg

Tokyo-Paris et Paris-Tokyo en Airbus A380 à partir de septembre 2010

À partir du 2 septembre 2010, Air France utilisera des Airbus A380 pour ses vols entre Tokyo et Paris. À partir d’octobre, ces mêmes vols sur A380 deviendront quotidiens.
Pour plus de détails, voir : www.airfrance.co.jp

Promenade sur le Rainbow Bridge à Tokyo

On peut faire une promenade à pied sur le Rainbow Brigde, côté sud et côté nord. Le chemin est ouvert de 10 heures du matin à 17h30 le soir (horaires variables). On peut partir des stations « Odaiba Kaihin Koen » ou « Shibaura Futo » de la ligne Yurikamome. L’endroit serait parfait si aucun véhicule ne circulait sur l’autoroute urbaine pour le moins bruyante! Le parcours est jalonné d’explications et il existe des passages entre le côté sud et le côté nord.

rainbow-bridge-promenade-entree-P3040015.jpg
rainbow-bridge-promenade-P3040017.jpg

Vous trouverez d’autres photos sur l’album de france-japon.net ICI.

Un établissement thermal original à Tokyo

France-Japon.net et son équipe de bénévoles vous souhaitent une excellente année 2010!
Depuis 10 ans, tous les services proposés (conseil dans les forums, Wiki vie pratique, annuaire de sites, infos diverses et emploi) le sont à titre gratuit mais nous faisons appel à votre générosité pour nous aider à péréniser ce portail. Pour cela, nous avons affiché à droite un bouton vous permettant de faire très facilement un don à notre site si vous l’appréciez. Merci de votre générosité!

ooedo-onsen.jpg

Aujourd’hui, nous vous proposons de visiter le site web d’une station thermale originale située à Odaiba juste à côté de la station « Telecom Center » sur la ligne Yuri Kamome.
Rien que la visite du site internet vaut le coup! Et les vues panoramiques des lieux vous donneront certainement envie d’aller y faire un tour.
Le site est ici : http://www.ooedoonsen.jp
Voici aussi deux vidéos très courtes du site web présentant notamment quelques vues panoramiques du lieu. En cliquant sur les images, on peut les faire tourner à 360 degrés.

Ooedo monogatari, un onsen original dans Tokyo from France-Japon.net on Vimeo.

Ooedo monogatari onsen : une station thermale à Tokyo (2) from France-Japon.net on Vimeo.