Réviser les kanjis (sinogrammes utilisés en japonais)

Pour ceux qui veulent se perfectionner en japonais ou simplement réviser les kanjis, nous proposons de voir chaque jour une clé (ou radical) de kanji dans la rubrique « Une clé par jour » du forum et un kanji sur le blog « Un kanji par jour ». Vous pouvez aussi les voir sur ce site dans les flux RSS situés à droite ou vous abonner aux flux. Les clés et les kanjis sont présentés avec une animation présentant l’ordre des traits. À vos pinceaux!
(Voir sinogramme sur Wikipédia)

Notre portail dédié à la vie au Japon a changé de look !

Nouveautés du portail : les infos les plus récentes des principaux acteurs de la communauté francophone du Japon ainsi que des nouvelles quotidiennes en français.
Le forum est passé en version phpbb3 et se trouve maintenant à https://france-japon.net/forumjapon/. Pour naviguer dans le portail, un plan du site est à votre disposition en haut à droite ou directement ICI.
L’annuaire de 1200 sites sur le Japon est désormais accessible à cette adresse.
Quelques archives ont été placées ICI.
Nous remercions chaleureusement toute l’équipe des modérateurs pour son aide et ses conseils pour la préparation et la réalisation de la migration de notre portail et du forum.

Glossaire d’expressions utilisées par les jeunes Japonais

Si vous faites partie des gens qui ne comprennent pas ce que disent les jeunes Japonais, alors ce dictionnaire vous est destiné! « Enko », « takuru », « rabitteru » et autres termes ésotériques n’auront plus de secret pour vous! Fortement recommandé aux Japonais de plus de 22 ans! (en japonais)
https://www.tnk.gr.jp/search/young/cresult.asp

Couples franco-japonais: le succès du forum!

La rubrique [Couples franco-japonais] du forum connaît un certain succès puisque ce sont plus de 1000 messages qui y ont été postés dans 60 sujets de discussion différents. On y aborde notamment les problèmes rencontrés par les couples franco-japonais et/ou leurs enfants, le mariage mais aussi bien d’autres sujets.
Pour accéder à la rubrique du forum, cliquez sur « forum » en haut de cette page.
Vous pouvez aussi cliquer ICI.

Le site de la Maison de la Culture du Japon à Paris

Sur le site de la Maison de la Culture du Japon à Paris retrouvez les expositions et autres manifestations culturelles. En ce moment et jusqu’au samedi 28 janvier 2006: « Yôkaï – Bestiaire du fantastique japonais ».
Visitez le mini-site de l’exposition:
https://www.mcjp.asso.fr/#

Concours international de traduction de littérature japonaise

Un concours de traduction d’oeuvres littéraires japonaises est organisé chaque année par la préfecture de Shizuoka. Voir tous les détails en français, en anglais et en japonais sur le site en cliquant sur « lire la suite ».

Pour voir le site, cliquez ICI !

Accès direct à la page en anglais.

Programme JET

Je suis CIR dans le département de Miyazaki (Kyûshû) et voudrais faire partager des infos sur ce programme! C’est une super opportunité offerte à de jeunes Français ayant des bases en japonais et au minimum une licence.
Un concours, une forte motivation, un brin de connaissance de la vie au Japon, connaissance de la langue anglaise et c’est dans la poche!
Nous sommes 6 CIR et 8 ALT (assistant de langue) cette année. C’est la première fois que le gouvernement japonais embauche autant de Français!
En gros, nous sommes embauchés par 3 ministères japonais (Culture, Affaires étrangères et Éducation), nous sommes payés 300000 Yen par mois, payons impôts, taxe et retraite au Japon (reste 240000 yen environ), loyer souvent pris en charge à 50%, voire plus. Des avantages à gogo!
Et surtout un boulot génial!
Un ALT enseigne (hélas souvent en anglais) mais les CIR (moi et d’autres!) contribuent à faire connaître la culture française par différentes actions: exposés en maternelles, écoles primaires, collèges et lycées, parfois universités, cours de langue, de culture, d’histoire, de cuisine, organisation de Matsuri avec un coin français, écriture de News Letter en japonais distribuées, c’est illimité comme travail et souvent les supérieurs sont ouverts à d’autres propositions comme des échanges de collégiens, jumelage de ville.
A faire si vous voulez une expérience au Japon!
Continuer la lecture de Programme JET

Concours Franc-Parler de traduction

Franc-Parler, le mensuel de la culture et de l’actualité francophones, édité à Tokyo, lance un concours de traduction du français vers le japonais sous le haut patronage de l’Ambassade du Canada au Japon, de la Délégation Générale du Québec au Japon et de la SJDF (Société japonaise de didactique du français).
Une occasion unique pour les amateurs de poésie, les amoureux des langues japonaise et française d’exercer leurs talents!

Concours Franc-Parler de traduction du 24 septembre au 30 novembre 2005.
Continuer la lecture de Concours Franc-Parler de traduction

2e congrès du Réseau Asie, 28-29-30 septembre 2005

Le 2e Congrès du Réseau Asie se déroulera à Paris les 28-29-30 septembre 2005. Vous trouverez ci-après en documents à télécharger: – La liste des ateliers par thématique (avec l’indication des horaires) – le tableau des horaires et des salles – une affiche.
Le programme complet avec les résumés des communications est en ligne sur le site: https://www.reseau-asie.com en accès libre à l’onglet CONGRES.
La participation se fait au moyen d’un BULLETIN D’INSCRIPTION à remplir en ligne. Il est demandé à toutes les personnes intéressées de procéder à leur inscription, dès maintenant, cela nous facilitera l’organisation de l’accueil au cours des 3 jours.
Continuer la lecture de 2e congrès du Réseau Asie, 28-29-30 septembre 2005