La « Diners Club Restaurant Week 2014 »

France restaurant week 2014Pour la quatrième année consécutive, Diners Club International présente la France restaurant week, événement soutenu par de grands chefs tels qu’Alain Ducasse, Joël Robuchon, Kiyomi Mikuni, Hiroyuki Hiramatsu, Tateru Yoshino et bien d’autres.
La France Restaurant Week se tiendra du 20 septembre au 5 octobre 2014, pour découvrir ou redécouvrir la gastronomie française au Japon. Plus de 540 restaurants français de Tokyo, Osaka, Kyoto mais aussi d’Hokkaido à Okinawa vous proposent des menus uniques :

Déjeuner : 2214 JPY (entrée+plat+dessert+café)
Dîner : 5000 JPY (entrée+plat+dessert+café)

Pour plus de renseignements et pour réserver, vous trouverez les numéros et adresses des restaurants sur le site japonais : http://www.francerestaurantweek.com/
Page facebook : https://www.facebook.com/FRWeek2011?fref=ts

Les secrets du Guide Rouge Michelin au Japon, mardi 17 juin 2014

Le Guide Rouge Michelin… Mondialement connu depuis sa création en 1900, il est LE guide gastronomique, hôtelier et touristique par excellence. Chacune de ses rééditions est attendue avec une certaine fébrilité du grand public, des restaurateurs et des journalistes spécialisés. Et il en est ainsi dans tous les pays, y compris au Japon !

Mais quels sont les secrets du Guide Rouge au Japon ? Quels sont les restaurants testés parmi l’étendue infinie de l’offre, qui sont ces fameux inspecteurs, quels sont les critères d’évaluation, comment est garantie l’impartialité ? Et à l’ère du digital et du numérique, du smartphone et de la tablette, quel est l’avenir de ce guide, comment va-t-il évoluer ? Toutes ces questions n’auront plus de secrets pour vous après cette soirée exceptionnelle proposée par l’UFE-Japon, en partenariat avec la CCIFJ.

IkwTLhj-wOShenY3YbI5jgBLj08iJuPW82EQmKSvAR56x20CuyLgS4ltgJlPHTfbJ3Ebn_4bAY1wzhGMy7lkT6XWog5BrnDEA7iI-k8kxzgstqBFeE5Ul4UDQfpb5nVoimlDMzKVW6xIZXkM5XB0Fw5GxxVcHx_vEesh-w=s0-d-e1-ft.jpg

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Guide Rouge Michelin au Japon… réponse le 17 juin 2014 !

M. Bernard DELMAS, Président & CEO de Michelin Tire Co., Ltd depuis 2007 et Senior Vice President du groupe Michelin depuis 2009, est un homme de fidélité et d’engagement, avec sa société comme avec le Japon. En effet, ingénieur des Mines, il a débuté sa carrière dans le groupe Michelin et a commencé à travailler dans la zone Asie et au Japon dans les années 80.

Il a par ailleurs été nommé en 2009 ambassadeur de « Visit Japan » par le METI (ministre de l’aménagement du territoire, de l’équipement et du transport) et élu président de la Chambre de Commerce et d’Industrie Française du Japon en 2010.

C’est donc avec grand plaisir que l’UFE-Japon le reçoit pour nous dévoiler les secrets de ce fameux Guide Rouge.

Réponse/inscription à retourner avant le 16 juin
infos@ufe-japon.org

Date : Mardi 17 juin 2014
Horaires : Conférence de 19h à 20h30 (ouverture des portes à 18h30) suivie d’une coupe de champagne offerte par la maison Vranken Pommery Japan
Lieu : Atrium de l’Ambassade de France (entrée chancellerie/consulat) 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514
Téléphone : 03-5798-6000
Accès : http://www.ambafrance-jp.org/Plan-d-acces-a-l-Ambassade
Merci de vous munir d’une pièce d’identité pour les contrôles à l’entrée de l’Ambassade.
Frais de participation aux conférences : Non-membres UFE : 1.500 yens / Membres UFE : gratuit

Réponse à retourner avant le 16 juin : infos@ufe-japon.org

19ème Festival du Film Européen d’Osaka 2012 Festival du Film Européen d’Osaka – 2012

Le 19ème Festival du Film Européen d’Osaka (Osaka European Film Festival) se déroulera du 22 au 26
novembre.
Les évènements parallèles débuteront samedi 3 novembre avec une exposition de photographies de Willy Rojas et un marché européen auxquels vous pourrez accéder en empruntant l’entrée sud du fameux E-ma Building à Umeda.
Vous êtes invités à découvrir la richesse des activités de cette nouvelle édition du festival grâce aux informations formulées en japonais et en anglais sur le nouveau site internet!

http://www.oeff.jp

Conférence publique de Jean-Noël ROBERT : Le purisme des langues à l’âge de la mondialisation, jeudi 8 novembre 2012

Maison Franco-Japonaise de TokyoÀ l’occasion de la venue au Japon de M. Jean-Noël ROBERT, professeur au Collège de France et membre de l’Institut (Académie des Inscriptions et Belles Lettres), nous avons le plaisir de vous inviter à une conférence le 8 novembre.

Jeudi 8 novembre / 18h30-20h30 / salle 601
Jean-Noël ROBERT (Collège de France, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres)
« Le purisme des langues à l’âge de la mondialisation »
Organisation : BF de la MFJ
avec traduction consécutive

http://www.mfj.gr.jp/agenda/2012/11/08/
L’accès aux manifestations de la MFJ est libre et gratuit, dans la limite des places disponibles. Merci de vous inscrire auprès de contact [arobase] mfj.gr.jp .

Diffusé par :
Bureau français de la Maison franco-japonaise
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
Accès : http://www.mfj.gr.jp/acces/
Tél. 81-3-5421-7641 / Fax 81-3-5421-7651
© 2012, Maison franco-japonaise, Bureau français

3e Laboratoire de l’enseignement de l’expression à l’université 25-11-2012

Le 3e Laboratoire de l’enseignement de l’expression à l’université (第3回表現主体のフランス語教育研究会) aura lieu à Tokyo le dimanche 25 novembre de 13h à 17h.
Lieu : Université Rikkyo, campus d’Ikebukuro. Bâtiment 11, salle A 101.

Programme
1. Ateliers « Pratiques de classe » : 13h – 15h
Mirei Seki (Université Rikkyo), Alexandre Mangin (Université Ochanomizu Joshi), Bruno Vannieuwenhuyse (Université de Kobe), Christophe Pagès (Université Waseda)
Chaque atelier débutera par une petite présentation d’environ 10 minutes. Les 20 minutes suivantes seront consacrées aux questions des participants et à l’échange d’expériences.

2. Présentation et table-ronde : 15h15 – 17h
« Au-delà de la première année : une question essentielle pour la survie du français au Japon »
Bruno Vannieu présentera son action de « promotion interne » du français à l’Université de Kobe. Cette présentation sera suivie d’une discussion sur ce qui peut être fait concrètement pour créer une dynamique positive au niveau de l’université, qui incite les étudiants à continuer au-delà de la première année.

Ceux qui le désireront pourront aller manger ensemble après le Laboratoire dans un restaurant du coin.

Vous êtes intéressé(e)? Merci de me le faire savoir en remplissant ce formulaire.
J’enverrai un plan d’accès aux personnes inscrites à l’avance. Il est bien sûr possible de venir le jour même sans inscription préalable.

Bien cordialement,
Bruno Vannieuwenhuyse ( brunovannieu [arobase ]gmail.com )
——
Qu’est-ce que le Laboratoire de l’enseignement de l’expression à l’université?

Le Laboratoire d’automne de la Méthode Immédiate s’est tenu tous les ans entre 2001 et 2009. Il a permis de nombreux échanges autour de la technique de gestion de classe connue sous le nom de « Méthode Immédiate ». Il était centré sur les cours de communication, et plus précisément de conversation, et intéressait principalement les enseignants « natifs ».

Le Laboratoire nouvelle mouture ouvre sa perspective: nous réfléchissons ensemble aux manières d’accroître l’efficacité de l’enseignement du français à l’université dans une perspective d’expression, que ce soit dans les cours de grammaire ou de communication, donnés par des enseignants « natifs » ou japonais.

Les présentations du Laboratoire sont toujours très pratiques, centrées sur ce qui marche en classe, et ouvertes à la discussion.

Lexique des termes utilisés au Lycée Français International de Tokyo : une excellente initiative de l’AF-fcpe

L’AF-fcpe a publié récemment sur son site un lexique des termes utilisés au Lycée Français International de Tokyo.
Tous les sigles ci-dessous et bien d’autres y sont expliqués :
AEFE, AF-fcpe, AI, AP, ASEM, ASSR, AVS, BCD, Bento ou Lunch Box, CDI, (…), EMILE, (…), RIPP
etc.
Liste à consulter dans son intégralité sur le site de l’Association des Familles du Lycée Français International de Tokyo (AF-fcpe) :
http://www.familles-lycee-tokyo.com/?p=1356

Le féminisme après le 11 mars : quelles nouvelles perspectives? Maison franco-japonaise, samedi 6 et dimanche 7 octobre 2012

Maison franco-japonaise – Bureau français
samedi 6 et dimanche 7 octobre / journées d’études
Le féminisme après le 11 mars : quelles nouvelles perspectives?

Bonjour,
Nous avons le plaisir de vous inviter aux journées d’études « Le féminisme après le 11 mars : quelles nouvelles perspectives? »

samedi 6 octobre, 15h-18h
auditorium de la Maison franco-japonaise (Tokyo, Ebisu)
GRAND DÉBAT
« Histoire des femmes/histoire du genre : Des perspectives nationales à la globalisation des approches féministes »
avec traduction simultanée
organisation : Bureau français de la MFJ, Fondation MFJ
co-organisation : Centre d’études sur le genre de l’univ. Waseda
soutien : programme NEEDS, Mission pour l’interdisciplinarité du CNRS

dimanche 7 octobre, 14h-18h
auditorium de la Maison franco-japonaise (Tokyo, Ebisu)
TABLE RONDE
« Le féminisme japonais face au mouvement des anciennes «femmes de réconfort» »
avec traduction simultanée
organisation : Bureau français de la MFJ
co-organisation : Centre d’études sur le genre de l’univ. Waseda
soutien : programme NEEDS, Mission pour l’interdisciplinarité du CNRS

Cliquez ici pour le programme détaillé au format pdf :
http://www.mfj.gr.jp/agenda/_data/2012-10_femmes-genre.pdf

Entrée gratuite dans la limite des places disponibles : merci de vous inscrire par mail à l’adresse contact[arobase]mfj.gr.jp

Diffusé par :
Bureau français de la Maison Franco-Japonaise
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
Accès : http://www.mfj.gr.jp/acces/
Tél. 81-3-5421-7641 / Fax 81-3-5421-7651
© 2012, Maison franco-japonaise, Bureau français

Festival du Film Français au Japon – 20ème anniversaire : 21-24 juin 2012

FFF 250 203acYurakucho Asahi Hall et Toho Cinemas Nichigeki

Le festival sʼouvrira avec le film français de lʼannée, record en France (plus de 19 millions de spectateurs) et à lʼétranger avec presque autant dʼentrées : Intouchables.
Comédies, drames, documentaires et animation composent ce programme exceptionnel, qui sera accompagné de nombreux artistes venus à la rencontre du public japonais. Un point fort cette année, représentatif dʼune tendance importante au sein du cinéma français : la présence des femmes créatrices, quʼelles soient réalisatrices, comédiennes ou les deux.

Outre les traditionnels échanges avec le public et séances de signatures dʼautographes, les réalisateurs et acteurs français iront à la rencontre du public à lʼextérieur du festival, grâce aux liens noués avec le festival partenaire Short Shorts et avec le Apple Store Ginza qui accueilliera une série dʼévénements spéciaux liés au festival.

Pour plus d’informatons, consulter le site officiel du Festival du Film Français au Japon.

Source : http://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5535

MyFrenchFilmFestival.com : 1ère édition du 14 au 29 janvier 2011

my-French-Festival-2011.pngMyFrenchFilmFestival.com est un nouveau concept, une nouvelle façon de partager votre amour du cinéma français avec les Internautes du monde entier. Pour la première fois, un festival entièrement dématérialisé vous permet à tous de voter pour votre film préféré.
C’est du 14 au 29 janvier 2011, que vous, cinéphiles du monde entier, avez accès à tous les films que propose la 1ère édition du festival du cinéma français en ligne.
Vous êtes invités à voter pour vos films préférés parmi 10 longs métrages et 10 courts métrages de la jeune création française en compétition et à laisser vos commentaires sur le site.
Lire la suite sur le site ICI.
Informations disponibles en plusieurs langues : français, japonais, allemand, espagnol, italien, portugais, russe, arabe.

Les cours de français du CNED sont prêts à commencer à Saint Maur (janvier 2011)

Les cours de français du CNED sont prêts à commencer à Saint-Maur (Yokohama).
Le principe est d’aider toutes les familles dont l’un des parents est francophone, ou bien avec des enfants ayant déjà suivi une scolarité française et actuellement dans un autre système (international, japonais ou autre).
Nous offrons donc la possibilité de suivre le cursus français du CNED du CP au Lycée. L’école recrute des professeurs qualifiés, capables d’encourager, conseiller et aider les enfants à faire leurs leçons et devoirs du CNED. Ce tutorat se déroulera dans une salle de classe de l’école de Saint Maur du lundi au vendredi de 16h30 à 18h00.
Il s’agit ici de permettre aux enfants de suivre les cours de français (nous n’accompagnons pas les autres matières pour le moment).
Pour les maternelles (3 à 6 ans), nous mettons en place des séances hebdomadaires le samedi matin de 10h00 à midi, également dans une salle de classe spécialisée, au sein de nos bâtiments de la maternelle.
Les coûts sont raisonnables et fixés pour le CNED à 7000 yens par mois pour un maximum de deux présences maximum par semaine, ou 10000 yens par mois pour 5 présences maximum par semaine.
Pour la maternelle, le coût est de 6000 yens par mois.

Tous les détails y compris le calendrier et la fiche d’inscription sont disponibles sur le site de l’école à http://www.stmaur.ac.jp/content/learning/cned.html
L’école compte sur votre participation pour développer ce projet. Nous attendons donc quelques inscriptions ! Parlez-en autour de vous !

Si vous souhaitez relire les résultats de l’enquête effectuée en octobre/début novembre 2010, ils sont sur le lien suivant :
http://www.surveymonkey.com/sr.aspx?sm=1ThIsVW_2fVZJy8nvn9_2bsg1WfFiKSQpEeqoDFXKpMqGCU_3d

Bonnes fêtes de fin d’année, une très bonne année 2011 et nos meilleurs vœux de bonne santé !

Gilles Gaury
Public Relations Director
Saint Maur International School et Ecole française de Saint Maur
045-641-5751 ext 125, mobile : 090-2525-9298
http://www.stmaur.ac.jp
Quality Education Within a Caring Family Environment Since 1872