Maison Franco-Japonaise de Tokyo : manifestations en avril et mai 2019

L’Institut français de recherche sur le Japon (UMIFRE 19) à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter aux manifestations qui auront lieu en avril et en mai 2019.

AVRIL 2019

Lundi 1er avril / 18h30-20h30 / salle 601 / en français sans traduction
Séminaire / Libération : la critique de cinéma dans un grand quotidien français
[Conférencier] Julein GESTER (critique de cinéma)
[Modérateur] Mathieu CAPEL (IFRJ-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/04/01/julien_gester/

Mardi 9 avril / 18h30-20h30 / auditorium / avec traduction simultanée
Conférence / Îles d’Océanie : les littératures francophones. Sous les cendres des conques, l’écriture de Déwé Gorodé
[Conférencier] Hamid MOKADDEM (écrivain, philosophe)
[Discutant] HOSHINO Moriyuki (univ. de Tokyo)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/04/09/hamid_mokaddem/

Lundi 15 avril / 18h30-20h30 / auditorium / avec traduction simultanée
Conférence / Arpenter la mémoire
[Conférencier] Rithy PANH (réalisateur, résident de la Villa Kujôyama)
[Discutant] AIZAWA Toranosuke (cinéaste, scénariste)
[Modérateur]  Mathieu CAPEL (IFRJ-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/04/15/rithy_pahn/

Vendredi 19 et samedi 20 avril / 9h30-17h30 (19/04), 10h-18h (20/04) / salle 601 / avec traduction simultanée
Colloque / Écrire l’histoire au temps du global : rencontre franco-japonaise d’histoire
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/04/19/colloque_gobal_japan/
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/04/20/colloque_global_japan/

Jeudi 25 avril / 12h30-14h / salle 601 / en anglais sans traduction
Lunch Seminar on Japanese Economy and Society / Corporate Governance Reforms as the Third Arrow of Abenomics
[Speaker] MIYAJIMA Hideaki (univ. Waseda, RIETI, WIAS)
[Moderator] Jean-Pascal BASSINO (IFRJ-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/04/25/ls_miyajima/

MAI 2019

Mercredi 8 mai / 18h30-20h30 / auditorium / en français sans traduction
Projection et débat / Documentaire : La grande muraille du Japon (réalisé par Marie LINTON, en français sans sous-titrage)
* Projection sera suivie d’un débat (en français sans traduction)
[Intervenants] Mathieu CAPEL (IFRJ-MFJ), Rémi SCOCCIMARRO (IFRJ-MFJ)
* La présence de Marie LINTON annoncée dans le programme pdf est annulée
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/05/08/grande_muraille/

Vendredi 17 et samedi 18 mai / 17h30-20h30 (17/05), 10h-18h (18/05) / auditorium / avec traduction simultanée
Colloque international / Images et pouvoirs, ou le tissu des médias. Perspectives France-Japon
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/05/17/colloque_images/
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/05/18/colloque_images/
* Programme détaillé (PDF) :
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019%20Images%20et%20pouvoir%20.pdf

Lundi 27 mai / 18h30-20h30 / salle 601 / avec traduction consécutive
Conférence / Sorties de guerres et retours des combattants au XXe siècle
[Conférencier] Bruno CABANES (Ohio State University)
[Modérateur] KENMOCHI Hisaki (univ. préfectorale de Shizuoka)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/05/27/bruno_cabanes/


L’accès aux manifestations décrites ci-dessus est libre et gratuit (sauf mention contraire), dans la limite des places disponibles. Merci de vous inscrire depuis la page Agenda de notre site web.


Diffusé par :
Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ)
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
Accès : https://www.mfj.gr.jp/acces/

Tél. 81-3-5421-7641 / Fax 81-3-5421-7651

© 2019, IFRJ-MFJ

Institut français de recherche sur le Japon (UMIFRE 19) à la Maison franco-japonaise – PROGRAMME DÉCEMBRE 2018 – JANVIER 2019

Maison Franco-Japonaise de Tokyo
L’Institut français de recherche sur le Japon (UMIFRE 19) à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter aux manifestations qui auront lieu en décembre 2018 et en janvier 2019.
L’inscription aux événements en janvier sera ouverte le 3 décembre 2018 à 11h.

DÉCEMBRE 2018
Samedi 1er décembre / 17h-19h / salle 601 / en français sans traduction
Séminaire de recherche / Grandeur de Serge Daney, ou pourquoi il reste le meilleur critique de cinéma
[Conférencier] Emmanuel BURDEAU (Mediapart)
[Modérateur] Mathieu CAPEL (UMIFRE 19-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/01/2018-12-01_serge_daney/

Vendredi 7 décembre / 18h30-20h / auditorium / en japonais sans traduction
À l’occasion du colloque international « Voix, gestes et musique : la séance cinématographique en France et au Japon au temps du muet »/ Projection de Rêves de cinéma, rêves de Tokyo (de Yoshida Kijû, 1995, 52 min, en japonais sans sous-titrage)
* Présentation et entretien avec le réalisateur Yoshida Kijû après la projection
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/07/2018-12-07/

Samedi 8 décembre / 13h-17h20 (colloque) 18h-19h30 (projection) / auditorium
13h-17h20 / Colloque international / avec traduction simultanée / Voix, gestes et musique : la séance cinématographique en France et au Japon au temps du muet
18h-19h30 / Projection / sans sous-titrage ni traduction / projection de films muets des années 1914-1917
* Reconstitution, pour la première fois au Japon, d’une séance de cinéma en France dans les années 1910 avec les boniments et musicien
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/08/2018-12-08_colloque_cinema_mue/
* Programme détaillé  des 7 et 8 décembre (PDF)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/MFJ%20def2.pdf

Lundi 10 décembre / 18h30-20h / auditorium / avec traduction simultanée
Conférence / Passé et avenir de l’utopie chez François Furet
[Conférencier]  Christophe PROCHASSON (EHESS)
[Modérateur] MIURA Nobutaka (Fondation MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/10/moderateur_miura_nobutaka_fond/

Mercredi 12 décembre / 9h30-18h / auditorium et galerie / en français sans traduction
Colloque / JFR 2018 : Journée francophone de la recherche
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/12/20181130_jfr/
* Détail et inscription : https://sites.google.com/site/sciencescopejfr2018/

Jeudi 13 décembre / 18h30-20h30 / auditorium / avec traduction simultanée
Table ronde / Setsuwa et exempla : la narration religieuse médiévale au Japon et en France – Table ronde en mémoire de Bernard Frank
[Intervenants] ABE Yasurô (univ. de Nagoya), Jacques BERLIOZ (CNRS), CHIKAMOTO Kensuke (univ. de Nagoya)
[Modérateur] Jean-Noël ROBERT (Collège de France)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/13/2018-12-13_setsuwa/

Mercredi 19 décembre / 18h30-20h / salle 601 / en français sans traduction
Conférence / Léonard Tsuguharu Foujita, un peintre franco-japonais ?
[Conférencière] Anne LE DIBERDER (Maison-atelier de Foujita, Villiers-le-Bâcle)
[Modérateur] Matthieu SÉGUÉLA (LFIT, UMIFRE19-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/19/2018-12-19_foujita/
* Inscription : sejt.contact@gmail.com

Jeudi 20 décembre / 18h30-20h30 / salle 601 / en français sans traduction
Table ronde dans le cadre de la Journée du japonisme du LFIT / Japonismes hors frontières : Irlande, Autriche-Hongrie, Amérique
[Intervenants] Viviane LE BERRE (LFIT), Isabelle DERRIENNIC (LFIT), Gilles MASTALSKI (LFIT, Society for the Study of Japonisme)
[Modératrice] Cécile SAKAI (UMIFRE19-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/20/2018-12-20_lfit/

Samedi 22 décembnre / 16h-18h / salle 601 / en japonais sans traduction
Conférence / Quelle histoire littéraire au XXIe siècle ? Ce que nous disent les traductions entre France et Japon
[Conférencière] Cécile SAKAI (UMIFRE 19-MFJ)
[Modérateur] YASUE Akio (SFJBD)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2018/12/22/2018-12-22_traduction_21e_siec/

JANVIER 2019
* L’inscription aux événements en janvier sera ouverte le 3 décembre à 11h

Vendredi 18 janvier / 18h30-20h30 / auditorium / avec traduction consécutive
Conférence du lauréat du prix Shibusawa-Claudel, 35e édition/ Les Aïnous aujourd’hui : reconstruction identitaire et socioculturelle de l’autochtonie
[Conférencier] Lucien-Laurent CLERCQ (univ. de Hokkaidô)
[Modérateur] Jean-Pascal BASSINO (UMIFRE 19-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/01/18/2019-01-18/
Vendredi 25 janvier / 12h30-14h / salle 601 / en anglais sans traduction
Lunch Seminar on Japanese Economy and Society / Demographic Aging and Fiscal Sustainability in Japan : What to Tackle? Social Security Reform and Macroeconomic Projection
[Speaker] KITAO Sagiri (University of Tokyo)
[Moderator] Jean-Pascal BASSINO (UMIFRE 19-MFJ)
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2019/01/25/2019-1-25_ls_kitao/

L’accès aux manifestations décrites ci-dessus est libre et gratuit (sauf mention contraire), dans la limite des places disponibles. Merci de vous inscrire depuis la page Agenda de notre site web.
Diffusé par :
Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
Accès : https://www.mfj.gr.jp/acces/

Regardez vos chaînes câblées (dont TV5MONDE) avec l’appli «Hikari TV»

L’appli Hikari TV (ひかりTV) permet de regarder vos chaînes câblées sur un iPad ou autre tablette ou smartphone. Entre autres, vous pouvez regarder TV5MONDE !
Bien sûr, vous devez avoir un abonnement à Hikari TV que vous pouvez regarder chez vous. Pour regarder ailleurs que chez vous avec l’appli, il suffit de taper son code d’abonné dans l’appli pour que les programmes de votre abonnement soient immédiatement disponibles.
Par exemple, je suis maintenant au bureau et pendant la pause, je regarde les infos de Radio Canada sur mon iPad.
Infos sur l’appli Hikari TV ici :
https://www.hikaritv.net/user/various/dokodemo/

19ème Festival du Film Européen d’Osaka 2012 Festival du Film Européen d’Osaka – 2012

Le 19ème Festival du Film Européen d’Osaka (Osaka European Film Festival) se déroulera du 22 au 26
novembre.
Les évènements parallèles débuteront samedi 3 novembre avec une exposition de photographies de Willy Rojas et un marché européen auxquels vous pourrez accéder en empruntant l’entrée sud du fameux E-ma Building à Umeda.
Vous êtes invités à découvrir la richesse des activités de cette nouvelle édition du festival grâce aux informations formulées en japonais et en anglais sur le nouveau site internet!

https://www.oeff.jp

Festival du Film Français au Japon – 20ème anniversaire : 21-24 juin 2012

FFF 250 203acYurakucho Asahi Hall et Toho Cinemas Nichigeki

Le festival sʼouvrira avec le film français de lʼannée, record en France (plus de 19 millions de spectateurs) et à lʼétranger avec presque autant dʼentrées : Intouchables.
Comédies, drames, documentaires et animation composent ce programme exceptionnel, qui sera accompagné de nombreux artistes venus à la rencontre du public japonais. Un point fort cette année, représentatif dʼune tendance importante au sein du cinéma français : la présence des femmes créatrices, quʼelles soient réalisatrices, comédiennes ou les deux.

Outre les traditionnels échanges avec le public et séances de signatures dʼautographes, les réalisateurs et acteurs français iront à la rencontre du public à lʼextérieur du festival, grâce aux liens noués avec le festival partenaire Short Shorts et avec le Apple Store Ginza qui accueilliera une série dʼévénements spéciaux liés au festival.

Pour plus d’informatons, consulter le site officiel du Festival du Film Français au Japon.

Source : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5535

MyFrenchFilmFestival.com : 1ère édition du 14 au 29 janvier 2011

my-French-Festival-2011.pngMyFrenchFilmFestival.com est un nouveau concept, une nouvelle façon de partager votre amour du cinéma français avec les Internautes du monde entier. Pour la première fois, un festival entièrement dématérialisé vous permet à tous de voter pour votre film préféré.
C’est du 14 au 29 janvier 2011, que vous, cinéphiles du monde entier, avez accès à tous les films que propose la 1ère édition du festival du cinéma français en ligne.
Vous êtes invités à voter pour vos films préférés parmi 10 longs métrages et 10 courts métrages de la jeune création française en compétition et à laisser vos commentaires sur le site.
Lire la suite sur le site ICI.
Informations disponibles en plusieurs langues : français, japonais, allemand, espagnol, italien, portugais, russe, arabe.

Journée internationale des femmes du 8 mars au Japon

Nous diffusons ci-dessous un message de l’Attaché de coopération pour le français et le livre de l’ambassade de France au Japon.

Madame, Monsieur,

J’ai le plaisir vous informer d’un événement qui devrait susciter l’intérêt aussi bien des Japonais que de la communauté française au Japon. Pour la journée internationale des femmes du 8 mars l’ambassade et le Nikkei organisent un grand événement intitulé Femmes@Tokyo constitué de rencontres de grandes écrivaines française et japonaises ainsi que d’expositions de projections de cinéma avec la présence de Catherine Deneuve.

Pour le programme littéraire, des grands noms tels que Laure Adler, Marie Darrieussecq, Christine Angot, Fatou Diome, mais encore Yoko Ogawa et bien d’autres de différents générations se rencontreront les, 7, 8 et 9 mars dans les nouveaux locaux du Nikkei Hall. Ces débats au féminin partiront de textes des auteurs pour aborder aussi bien des questions de société que des thématiques littéraires. Au total 6 sessions de débats qui reflètent la diversité des voix féminines d’aujourd’hui.

Les séances de cinéma (28 février et 1er mars) présenteront des films du patrimoine tels que Lola Montès d’Ophüls, Belle de Jour de Bunuel (etc) ainsi qu’une avant première : Mère et Filles en présence de Catherine Deneuve.

Le programme complet est consultable en ligne sur le site :
https://femmes.exhn.jp (japonais)
https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article3825 (français)

Attention il est impératif de réserver sa place en ligne à l’avance car le nombre de places sera limité! Les Français peuvent s’inscrire directement sur le site de l’ambassade dans le cadre de la rubrique femmes@Tokyo, où ils trouveront un formulaire d’inscription.

Seuls les billets de cinéma sont payants, l’entrée pour les débats entre auteures japonaises et françaises étant libre. L’ensemble des débats est traduit en français et en japonais (traduction simultanée).

En espérant que vous pourrez diffuser largement cette information autour de vous.

Bien cordialement

Maxime PIERRE
Attaché de coopération pour le français et le livre
Service Culturel
Ambassade de France au Japon

Festival du Film Français à Tokyo du 18 au 22 mars 2010

festival-film-francais-2010.jpgFestival du Film Français 2010

Les réalisateurs, Jacques Audiard, Laurent Cantet, Catherine Corsini, Arnaud Desplechin, Bruno Dumont, Mia Hansen-Løve, Jean-Pierre Jeunet, Cédric Kahn, Radu Mihaileanu, Gaspar Noé, Christopher Thompson et les comédiens, Mathieu Amalric, Jane Birkin, Cécile de France, Anne Consigny sont attendus à Tokyo du 18 au 22 mars 2010 pour présenter leur film à la presse et au public du cinéma Toho Roppongi Hills.

Pour la quatrième année, Toho Roppongi Hills accueille le Festival du film français organisé par Unifrance. Pendant 5 jours, le public vivra à l’heure du cinéma français. Cette année, la sélection comporte quelques-unes des plus importantes signatures du cinéma français actuel.

Bus Palladium, réalisé par Christopher Thompson
Premier film sur l’amitié sur fond de musique. Le film sort en France la semaine du festival.

Le Concert, réalisé par Radu Mihaileanu (distribué au Japon par Gaga, sortie prévue en mai 2010)
Le film, sorti en novembre en France a rassemblé près de 2 000 000 de spectateurs

Un conte de Noël, réalisé par Arnaud Desplechin (distribué au Japon par Moviola, sortie prévue en automne 2010)
Présenté au Festival de Cannes, ce film-chorale rassemble entre autres Mathieu Amalric, Anne Consigny, Catherine Deneuve, Chiara Mastroianni…

Entre les murs, réalisé par Laurent Cantet (distribué au Japon par Tokyo Theatres, sortie prévue en juin 2010)
Palme d’Or au Festival de Cannes 2008

Gardiens de l’ordre, réalisé par Nicolas Boukhrief
Avant-première mondiale, le film ne sort en France qu’en avril 2009

Hadewijch, réalisé par Bruno Dumont
Nouveau film de l’inclassable réalisateur de « L’Humanité »

Les Herbes folles, réalisé par Alain Resnais
Récompensé au Festival de Cannes 2009 par un Prix spécial

Micmacs, réalisé par Jean-Pierre Jeunet (distribué au Japon par Kadokawa)
La nouvelle comédie du réalisateur du « Fabuleux Destin d’Amélie Poulain »

Partir, réalisé par Catherine Corsini
Film sur la passion qui a été l’un des succès de la fin d’année 2009 en France

– Le Père de mes enfants, réalisé par Mia Hansen-Løve (distribué au Japon par Crest International, sortie prévue en été 2010)
Film qui a ému le Festival de Cannes 2009

Les Regrets, réalisé par Cédric Kahn
Une relecture de « La Femme d’à côté » de François Truffaut

Sœur Sourire, réalisé par Stijn Coninx (distribué au Japon par Cetera, sortie prévue en été 2010)
Biopic sur l’inoubliable interprète du tube mondial « Dominique », suicidée en 1985

Soudain le vide, réalisé par Gaspar Noé (distribué au Japon par Comstock group)
Film-choc du dernier Festival de Cannes signé par l’un des cinéastes français les plus provocateurs

Thelma, Louise et Chantal, réalisé par Benoît Pétré
Un road-movie déjanté et musical

Un prophète, réalisé par Jacques Audiard
Multiprimé dans les festivals internationaux, Grand Prix du Jury au Festival de Cannes 2009

Tous les films seront projetés au Cinéma Toho Roppongi Hills à l’exception du film Les Herbes folles qui sera projeté à Eurospace dans le cadre d’une rétrospective consacrée à Alain Resnais.
Toutes les séances seront suivies de débats avec le public et une personnalité japonaise qui viendra donner son point de vue sur le film et questionner le ou les artistes du film.
Le public rencontrera de plus près les artistes lors des traditionnelles séances d’autographes au Hills Café.

Un programme de 9 courts-mérages sera proposé au public :
Le Petit Dragon de Bruno Collet
Une pute et un poussin de Clément Michel
7.57 am-pm de Simon Lelouch
En attendant que la pluie cesse de Charlotte Joulia
L’homme à la Gordini de Jean-Christophe Lie
Gilles Corporation de Vianney Meurville
Donde Esta Kim Basinger? d’Édouard Deluc
Allons-y ! Alonzo ! de Camille Moulin-Dupré
Dans nos veines de Guillaume Senez

TV5Monde lance le sous-titrage de ses émissions en japonais

(Source AFP ici)
TOKYO — La chaîne francophone TV5Monde vient de lancer le sous-titrage de ses programmes en japonais, une première mondiale pour une chaîne généraliste qui est diffusée dans près de 200 pays, a annoncé jeudi sa directrice générale à Tokyo.

logo tv5
« Cette nouvelle langue de sous-titrage va permettre aux nombreux Japonais fascinés par l’art de vivre à la française et par notre culture, mais ne parlant pas notre langue, de suivre nos programmes », a déclaré Marie-Christine Saragosse à l’AFP.
Un million de Japonais apprennent le français, qui reste la deuxième langue étrangère la plus apprise dans le monde après l’anglais.
TV5Monde fait partie des trois plus grands réseaux mondiaux de télévision, aux côtés de MTV et de CNN, et ses programmes sont déjà sous-titrés dans neuf autres langues: l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le portugais, le néerlandais, l’allemand, le roumain, le russe et le français.
« On prévoit deux autres langues l’an prochain, le polonais et le vietnamien », a indiqué Mme Saragosse.
« Il existe des déclinaisons de chaînes thématiques dans des langues différentes, mais TV5Monde est un modèle unique, car il n’y a pas de chaîne généraliste mondiale », a-t-elle rappelé. « Notre modèle est fondé sur une signature linguistique qui est le français, mais jamais exclusivement sur le français puisqu’on sous-titre. On en fait aussi de plus en plus un outil d’apprentissage du français. On se rend ainsi accessibles aux non-francophones et on les aide à apprendre cette langue s’ils le souhaitent », a-t-elle ajouté.
TV5Monde est distribuée par câble, satellite et IPTV dans 207 millions de foyers dans près de 200 pays, dont près de 20 millions de foyers en Asie. La chaîne cumule une audience de 55 millions de téléspectateurs chaque semaine.