Non-réaction de l’ambassade aux propos de M. Ishihara

Dans son blog, l’Ambassadeur réagit aux propos outrageants sur la langue française du gouverneur de Tokyo. Nous reproduisons ses propos dans la suite de cet article.

Citation des propos de l’Ambassadeur publiés sur son blog:
« … des propos ont été prêtés au Gouverneur de Tokyo sur le français. Je ne souhaite en aucune façon engager une polémique. La seule ambition des services français au Japon est de soutenir l’enseignement du français par tous les moyens. L’apprentissage du français peut être un moyen privilégié de s’ouvrir à l’Europe. Près de 400 entreprises japonaises sont installées en France et plus de cinq cents entreprises françaises ont une présence au Japon. Elles ont besoin de jeunes qui connaissent l’autre culture. »

Voilà, c’est tout!

Adresse du blog:
http://d.hatena.ne.jp/Montferrand/

Version en japonais:

「フランス語に関して東京都知事が発言されたと言われています。この件について論争を引き起こすべきではないと思います。日本にあるフランスが関係している施設では、これからも様々な方法でフランス語教育を支援して行きます。フランス語の習得はヨーロッパへの特別な入口です。フランスに約400の日本企業が進出し、500以上の仏企業が日本に進出している今、それらの企業は両方の文化を知る若者を必要としています。」

Publié par

bcg

Au Japon depuis 1982. Traducteur et interprète.